Namensführung

Romanian translation: nume purtat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Namensführung
Romanian translation:nume purtat
Entered by: Adriana Sandru

04:41 Sep 28, 2020
German to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Notar
German term or phrase: Namensführung
Erklaerung zur Namensführung
Ileana Moldovan
Romania
Local time: 17:09
nume purtat
Explanation:
Se referă la o "declaraţie privind numele".
Există mai multe cazuri în care se solicită o astfel de declaraţie.
Exemple ar fi: cazul unei succesiuni "Reclamantul a arătat că probează calitatea succesorală după fostul proprietar (tatăl), conform dispoziţiilor art. 23.1 lit. b) din H.G. nr. 250/2007, cu actele de stare civilă: certificat de deces R.B.; declaraţie privind numele purtat de R.B. (M.); certificat de naştere R.L.; ordin de moştenire după defunctul R." Sursa: https://legeaz.net/spete-civil-iccj-2012/decizia-5053-2012,
cazul eliberării unui certificat de naştere atunci când părinţii au nume de familie diferite, https://www.primariatm.ro/nasteri/, cazul unei participări la o licitaţie, în cadrul căreia se depune "o declaraţie privind numele persoanelor" solicitate in vederea calificarii
Dvs. puteţi discerne mai bine în funcţie de contextul global, însă în orice caz este "o declaraţie privind numele".
Selected response from:

Adriana Sandru
Local time: 16:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3nume purtat
Adriana Sandru


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
nume purtat


Explanation:
Se referă la o "declaraţie privind numele".
Există mai multe cazuri în care se solicită o astfel de declaraţie.
Exemple ar fi: cazul unei succesiuni "Reclamantul a arătat că probează calitatea succesorală după fostul proprietar (tatăl), conform dispoziţiilor art. 23.1 lit. b) din H.G. nr. 250/2007, cu actele de stare civilă: certificat de deces R.B.; declaraţie privind numele purtat de R.B. (M.); certificat de naştere R.L.; ordin de moştenire după defunctul R." Sursa: https://legeaz.net/spete-civil-iccj-2012/decizia-5053-2012,
cazul eliberării unui certificat de naştere atunci când părinţii au nume de familie diferite, https://www.primariatm.ro/nasteri/, cazul unei participări la o licitaţie, în cadrul căreia se depune "o declaraţie privind numele persoanelor" solicitate in vederea calificarii
Dvs. puteţi discerne mai bine în funcţie de contextul global, însă în orice caz este "o declaraţie privind numele".


Adriana Sandru
Local time: 16:09
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Maria Arzt
1 hr
  -> Köszönöm szépen!

agree  Adela Schuller
2 hrs
  -> Danke!

agree  Helga Kugler
13 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search