09:30 Sep 14, 2013 |
German to Swedish translations [PRO] Law (general) / Advokats brev till tingsr | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mats Wiman Sweden Local time: 13:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Artikel 8 i förordning (EG) nr 1393/2007 om delgivning |
| ||
3 | europeiska förordningen om delgivning av handlingar |
|
Artikel 8 i förordning (EG) nr 1393/2007 om delgivning Explanation: bestämmelser om hur,när och var domstolsrlevanta dokument ska delges. -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2013-09-14 10:12:18 GMT) -------------------------------------------------- http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/ds_... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
europeiska förordningen om delgivning av handlingar Explanation: Se referens 1. Hur eventuell förkortning ska utformas kan jag inte svara på. Översätts ibland även med "konventionen om delgivning" (ref. 2), eller "Haagkonventionen om delgivning", men därmed avses nog egentligen "Haager Zustellungsübereinkommen". Reference: http://www.rechtspfleger.org/resources/file/Groenbok_svenska... Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=sv&lng1=sv,... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.