Verordnung

Turkish translation: AB Yönetmeliği

20:48 Jan 15, 2018
German to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Verordnung
Die Skibrillen von SPECT und Red Bull® SPECT Eyewear entsprechen der europäischen Norm EN ISO 174:2001, nach EU-Verordnung zu PSA 2016/425 und Richtlinie 98/686/EWG.

Verordnung ve Richtlinie için hangi terimleri kullanıyorsunuz?

Yönetmelik, yönerge, talimatname, direktif, kararname, nizamname vb. çok fazla aynı/benzer anlam taşıyan kelime var da...
Onur Inal
Austria
Local time: 10:52
Turkish translation:AB Yönetmeliği
Explanation:
EU-Verordnung zu PSA 2016/425: KKD'ye ilişkin AB Yönetmeliği 2016/425 ve

Richtlinie 98/686/EWG: 98/686 / sayılı AET Direktifi

AB Yönetmeliği:
https://www.google.com.tr/search?q=AB Yönetmeliği"&oq=AB Yön...

https://www.bsigroup.com/LocalFiles/tr-TR/BSI-Yeni-KKD-Yonet...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2018-01-15 21:21:06 GMT)
--------------------------------------------------

EU-Verordnung = EU Regulation, dolayısıyla bizde AB Regülasyonu veya AB Düzenlemesi diyen de var.
https://www.linguee.com/english-german/search?source=german&...
EWG Richtlinie = EEC Directive
Selected response from:

Dagdelen
Türkiye
Local time: 12:52
Grading comment
Teşekkürler
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1AB Yönetmeliği
Dagdelen


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
AB Yönetmeliği


Explanation:
EU-Verordnung zu PSA 2016/425: KKD'ye ilişkin AB Yönetmeliği 2016/425 ve

Richtlinie 98/686/EWG: 98/686 / sayılı AET Direktifi

AB Yönetmeliği:
https://www.google.com.tr/search?q=AB Yönetmeliği"&oq=AB Yön...

https://www.bsigroup.com/LocalFiles/tr-TR/BSI-Yeni-KKD-Yonet...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2018-01-15 21:21:06 GMT)
--------------------------------------------------

EU-Verordnung = EU Regulation, dolayısıyla bizde AB Regülasyonu veya AB Düzenlemesi diyen de var.
https://www.linguee.com/english-german/search?source=german&...
EWG Richtlinie = EEC Directive

Dagdelen
Türkiye
Local time: 12:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Teşekkürler
Notes to answerer
Asker: Yani, "Verordnung" için yönetmelik, "Richtlinie" için de direktif olmalı diyorsunuz. Teşekkür ederim.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Haluk Erkan: yönerge + direktif :)
10 hrs
  -> Tşk.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search