L.S.

German translation: locus sigilli - Platz für den Stempel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:L.S.
Selected answer:locus sigilli - Platz für den Stempel
Entered by: Heike Holthaus

20:37 Mar 20, 2015
German language (monolingual) [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Adoption papers
German term or phrase: L.S.
To the left of the of the notary on the bottom of the adoption certificate.

There is no actual signature on this certificate.

The other place (Adoption degree from the court) it looks like this:

F.D. Ausfertigung:
Ort, Datum
der stv. UB. d. Gesch.Stelle:

L.S. Name des Urkundbeamten
(Name des Urkundsbeamten)

Kudoz ergab: Affix seal here

Ich bin mir aber nicht sicher ob das hier nicht etwas anderes bedeuten könnte, da keine der Dokumente eine handschriftliche Unterschrift aufweist.
Heike Holthaus
United States
Local time: 15:58
locus sigilli - Platz für den Stempel
Explanation:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&s=L.S.
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_german/law_contracts/21...

--------------------------------------------------
Note added at 54 мин (2015-03-20 21:31:42 GMT)
--------------------------------------------------

Leider sehe ich keine weiteren Möglichkeiten hier.
Selected response from:

Anna Garkusha
Czech Republic
Local time: 21:58
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +5locus sigilli - Platz für den Stempel
Anna Garkusha


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
locus sigilli - Platz für den Stempel


Explanation:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&s=L.S.
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_german/law_contracts/21...

--------------------------------------------------
Note added at 54 мин (2015-03-20 21:31:42 GMT)
--------------------------------------------------

Leider sehe ich keine weiteren Möglichkeiten hier.

Anna Garkusha
Czech Republic
Local time: 21:58
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Ist das tatsächlich die einzig mögliche Antwort? Siehe Frage.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD
3 hrs
  -> Danke!

agree  Teresa Reinhardt
4 hrs
  -> Danke!

agree  Sabine Reichert
10 hrs
  -> Danke!

agree  Sonja Stankowski
18 hrs
  -> Danke!

agree  Milan Nešpor
1 day 21 hrs
  ->  Děkuji! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search