19:25 Feb 19, 2017 |
Russian to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Belehrung | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Christiane Klier Local time: 21:58 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | юридическое поучение / разъяснение порядка обжалование |
| ||
3 | разъяснение права на обжалование и порядка его подачи |
| ||
3 | порядок обжалования |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Rechtsbelehrung |
|
разъяснение права на обжалование и порядка его подачи Explanation: Meinst du evtl. Rechtsmittelbelehrung? http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=Rechtsmittelbelehrung&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
юридическое поучение / разъяснение порядка обжалование Explanation: bzw. Rechtsbehelfsbelehrung (s. Köbler, Rechtsrussich) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
порядок обжалования Explanation: Просто "порядок обжалования". "разъяснение права на обжалование и порядка его подачи" - так никто в российских судах не пишет. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 15 hrs |
Reference: Rechtsbelehrung Reference information: http://translate.academic.ru/Rechtsbelehrung/xx/ru/ -------------------------------------------------- Note added at 2 Tage2 Stunden (2017-02-21 22:12:27 GMT) -------------------------------------------------- Rechtsbelehrung сущ. юр. разъяснение по правовому вопросу (Словарь юридических и экономических терминов под. ред. Д Дечи и Ш Карачи, 1985), "юридическое поучение", разъяснение оправах сторон, разъяснение правовой сущности вопроса, указание на правовую сторону дела (даваемое судьёй заседателям) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.