GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:27 Mar 9, 2020 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans Geluk Spain Local time: 16:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | [in] de bovenste helft |
| ||
4 | [gevangenisstraf] waarvan de duur in de bovenste helft van de strafbandbreedte ligt |
|
[gevangenisstraf] waarvan de duur in de bovenste helft van de strafbandbreedte ligt Explanation: Het is niet de meest elegante vertaling, maar het dekt wel de betekenis van de bronterm. Het gemiddelde van de bandbreedte van 4-8 jaar is 6, dus de bovenste helft van de bandbreedte is 6 tot 8 jaar gevangenisstraf. Jouw interpretatie was dus correct. 'Superior en grado' betekent dat de helft van de bovengrens (= 8 : 2 = 4 jaar) bij de bovengrens wordt opgeteld (8 + 4 = 12 jaar). Een gevangenisstraf 'superior en grado' kan dus een lengte hebben van 8 jaar + 1 dag tot 12 jaar. Voorbeeldzin: "De ondergrens van de strafbandbreedte van elk delict wordt steeds gevormd door de situatie waarbij een verdachte de handelingen volledig consensueel pleegt met een slachtoffer van twaalf jaar of ouder, zonder dat dit door enige vorm van druk of dwang tot stand is gekomen." Example sentence(s):
https://www.abogadosmgirona.net/blog/como-calcular-la-pena-en-su-mitad-inferior-superior-y-la-pena-inferior-superior-en-grado/ https://wetten.overheid.nl/BWBR0036267/2015-03-01/0 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
[in] de bovenste helft Explanation: Inderdaad tussen 6-8 jaar. Voorbeeldzin 1. 'La pena superior en grado' is de hoogst mogelijke straf, maar de berekening is iets ingewikkelder: 8+4=12 jaar. Voorbeeldzin 2. -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2020-03-09 16:00:19 GMT) -------------------------------------------------- Slechte nieuwe layout... Hier nogmaals de voorbeeldzinnen (hopelijk wat duidelijker): Doen zich twee of meer van deze omstandigheden voor, dan ligt de straf in de bovenste helft, dus tussen de twintig en vijfentwintig jaren (tweede lid: ‘Cuando en un asesinato concurran más de una de las circunstancias previstas en el apartado anterior, se impondrá la pena en su mitad superior.’). https://www.palladinopellonabogados.com/aplicacion-de-la-pen... Vamos a tomar por ejemplo un delito cuya pena va de 10 a 15 años de prisión. El cálculo de la pena superior en grado se realiza partiendo del límite máximo (15), dividiéndolo entre dos (15/2=7,5) y sumando el resultado a dicho límite máximo (15+7,5=22,5). La pena superior en grado iría entonces de los 15 años + 1 día a los 22,5 años de prisión. (Art 70.1) https://www.palladinopellonabogados.com/aplicacion-de-la-pen... -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2020-03-09 16:01:49 GMT) -------------------------------------------------- La pena superior en grado is dus tussen 8 jaar en 1 dag en 12 jaar. Example sentence(s):
https://www.rijksoverheid.nl/binaries/rijksoverheid/documenten/rapporten/2019/09/30/tk-bijlage-verhoging-strafmaximum-moord-is-veertig-het-n https://www.palladinopellonabogados.com/aplicacion-de-la-pena-superior-e-inferior-en-grado/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.