This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Korean - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 10 - 15 USD per hour
Blue Board entries made by this user
1 entry
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Korean: 3D NAND vertical architecture technology General field: Marketing Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English Engineers at Innoxxxx using the latest 3D NAND vertical architecture technology, have delivered stellar performance and blistering speeds in the latest iteration of the company’s new 3D NAND TLC xxx range. The Innoxxxx 3TS5-P xxx series complies with JESD219 standards complementing endurance workloads at enterprise level in situations where data compression or reduction is carried out for encryption purposes but doesn’t distort the normal internal workings of the xxx.
The new 3D NAND TLC xxx series handles increased data storage demands in varied form-factors while maintaining read/write speeds for endurance and is designed for heavy workload applications. As data becomes the core of the IoT era and faster data speeds are required to necessitate reliability, the Innoxxxx 3D NAND TLC offers 2 drive writes per day (DWPD=2). This offers the potential of higher capacity within a smaller physical space thus lowering the mechanical interference and improving the airflow inside the system chassis, while also improving electrical use to reduce power consumption, boosting power consumption, and providing higher data write performance, as well as built-in hardware-based AES for data security.
Dynamic thermal throttling maintains drives at safe data rates which not only improve SSD stability, but also keeps the system’s service on track. The new series is best suited for heavy industrial workloads that require greater read latency, lower power consumption, enough MTBF time to serve overall duty cycles. This brings years of research and development into focus and strengthens our ability to carry the latest 3D NAND SSD flash memory to the forefront.
Translation - Korean Innoxxxx의 기술팀이 최신 3D 낸드 수직 아키텍처 기술을 이용해 새로운 3D 낸드 TLC xxx 제품군에서 뛰어난 성능과 엄청난 속도를 구현했습니다. Innoxxxx 3TS5-P xxx 시리즈는 JESD219 표준을 준수하며 암호화 목적으로 데이터 압축 또는 정리를 시행하는 여러 상황에서 기업 수준의 내구성 있는 워크로드를 보완하면서도 xxx의 정상적인 내부 작업에는 영향을 미치지 않습니다.
새로운 3D 낸드 TLC xxx 시리즈는 다양한 폼팩터에서 높은 데이터 스토리지 수요를 처리하고 읽기/쓰기 속도를 오랫동안 유지할 수 있다는 점에서 사용량이 많은 애플리케이션에 사용할 수 있도록 설계되었습니다. 데이터가 IoT 시대의 핵심 요소가 되면서 신뢰성을 확보하려면 더욱 빠른 데이터 속도가 필수적입니다. Innoxxxx의 3D 낸드 TLC 는 이런 추세에 발맞춰 하루에 두 개의 드라이브 쓰기(DWPD=2)를 지원합니다. 더 작은 물리적 공간에서 더 높은 용량을 제공할 수 있기 때문에 기계적 방해요소를 줄이고 시스템 새시 내부의 기류를 개선하며, 전기 사용을 향상시켜 전력 소모를 줄이는 한편 더 높은 데이터 쓰기 성능은 물론 내장형 하드웨어 기반의 데이터 보안용 AES를 제공합니다.
새로운 3D 낸드 TLC xxx 시리즈는 탁월한 열관리 기능을 갖추어 안정적인 데이터 속도로 구동 시 SSD 안정성을 높이면서도 시스템 서비스를 유지합니다. 뛰어난 읽기 응답 속도, 낮은 전력 소모, 전체적인 작동 주기를 지원할 충분한 MTBF 시간을 요구하는 산업 워크로드용으로 적합합니다. Innoxxxx는 새로운 3D 낸드 TLC xxx 플래시 메모리가 업계 정상에 설 수 있도록 연구 개발에 힘을 쏟으며 역량을 강화하고 있습니다.
English to Korean: Inhouse letter of automotive related company General field: Bus/Financial Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English I want to thank everyone for a great effort in 201x.
Despite the strong headwinds we faced throughout most of the year, Passive Safety has finished with our strongest year ever in terms of new order intake. This shows that our customers have continued trust in what we are doing and we are seeing this across all our divisions. All around, a great job!
In terms of profitability, we also had a strong year and in line with expectations.
All divisions have stepped up and I think here we can also look back on 201x with confidence.
North America has done a really good job preparing for the wave of new business that began launching toward the end of the year and South America has put in a great effort to break even and close the gap they were facing. In Europe, AEU-xxxx is beginning to gain traction and the region met all their financial goals for the year.
An area where we had high ambitions but didn’t meet our expectations for the year is in non-quality costs. Although we made improvements, we fell short of our goals here but I’m confident we have the plans in place to make quality and non-quality costs a key part of our journey moving forward.
The way forward for Passive Safety in 201x is to continue full-steam ahead with our winning formula regardless if we are a stand-alone business or part of a larger Autoxxx. Passive Safety has a very successful history and strong position in the market and we will secure this for the future by becoming like a Swiss clock in our daily business. That is, we must be reliable, on time and trustworthy under all conditions and why I will continue to put QDC (Quality, Delivery and Cost) and flawless launches at the heart of our daily operations.
Another key element of our success will be continuing to stay ahead of our competitors and drive innovation and technology in the passive safety industry Our customers are clearly pushing toward electric and autonomous vehicles and research suggests that our products will be necessary through at least 2040. Again, I am very confident that there is great opportunity in front of us.
To get to where we want to be, it’s going to require us to focus as one team and I’m excited at the potential of the updated APS (Autoxxx Production System). This will connect our tools with our performance and drive us toward continuous improvement. I would just like to close by thanking you again for your ongoing support and hard work every day. It really does make an impact on the business as we can see in the quarterly financial results. Together, we have a great future.
Mixxxx Bxxxxx
President, Passive Safety
Translation - Korean 저는 여러분이 201x년에 보여주신 노력과 열정에 무한한 감사를 드립니다.
지난해 우리가 줄곧 마주한 강한 역풍에도 불구하고 패시브 안전장치(Passive Safety)는 신규 주주 면에서 볼 때 유례없이 좋은 결실을 거두었습니다. 이는 고객들이 우리가 진행하는 일들에 계속해서 신뢰를 보여주고 있으며 전 부서가 이러한 좋은 영향을 받고 있음을 말해줍니다. 모두가 정말 수고하셨습니다!
수익 면에서도 역시 기대한 만큼 좋은 결실을 이룬 해였습니다. 모든 부서가 한 단계 발전했다는 확신을 가지고 201x년을 돌아볼 수 있다고 생각합니다. 북미 지역은 연말에 시작한 새로운 사업을 위해 매우 착실히 준비했습니다. 남미 지역의 경우 우리가 직면하고 있던 불균형을 해소하기 위하여 큰 노력을 기울였습니다. 유럽에서는 AEU-xxxx이 견인차 역할을 하기 시작해서 작년 재정 목표를 모두 맞추었습니다.
지난해 높은 기대를 걸었지만 우리 기대에는 미치지 못한 부분은 비품질 비용 부문입니다.
상당 부분 개선을 이루었지만 애초의 목표에는 미치지 못했습니다. 그러나 저는 앞으로 우리가 전진할 여정의 중요한 열쇠로서 품질 및 비품질 비용을 위한 계획이 있다고 자신할 수 있습니다 201x년 패시브 안전장치를 위한 추진 방향은 독립형 사업이든 거대한 Autoxxx의 부분 사업이든 상관없이 이기는 공식을 마음에 새기며 지치지 않고 전속력을 다해 전진하는 것입니다. 패시브 안전장치는 매우 성공적인 역사를 쓰며 시장에서 굳건한 위치를 차지하고 있습니다. 우리는 일상 업무에서 스위스 시계와 같은 독보적 가치를 지님으로써 미래에도 확고한 자리를 지킬 것입니다. 다시 말하면 어떠한 상황에서도 반드시 믿음직하고 시간을 엄수해야 하며 신뢰감을 주어야 합니다. 바로 제가 QDC(품질, 배송 및 비용)와 일상적 작업의 중심에서 완벽한 시작을 계속 강조하는 이유입니다.
성공의 또 다른 핵심 요소는 경쟁사보다 언제나 한발 앞서며 패시브 안전장치 산업에서 혁신과 기술을 주도하는 것입니다. 고객은 분명히 전기차 및 자율주행차를 추진하고 있고 여러 연구를 통해 우리 제품이 적어도 2040년까지 필수 구성요소가 되리라고 전망합니다. 다시 한번, 저는 우리 앞에 커다란 기회가 있다는 사실을 확신하고 강조하고 싶습니다. 원하는 곳에 도달하려면 한 팀으로서 집중하는 것이 필요합니다. 저는 발전된 APS(오토xx 생산 시스템)의 잠재력에 대한 기대와 흥분으로 가득 차 있습니다. 이를 통해 우리가 사용하는 도구가 성과로 연결되고 지속적인 발전에 이를 수 있기 때문입니다. 매일매일 한결같이 협조하고 수고해주시는 여러분께 다시 한번 감사 드리며 이만 마무리하겠습니다. 4사분기 재정 결과에서 볼 수 있듯이 여러분의 노력이 우리 사업을 이토록 발전시켰습니다. 함께 멋진 미래를 향하여 전진합시다.
미xxx 브xx
패시브 안전장치 사장
English to Korean: Gluco track General field: Medical Detailed field: General / Conversation / Greetings / Letters
Source text - English Development background
There were many attempts to develop a non-invasive glucose monitoring device over the last two decades [84-86]. NI methods used for glucose determination can fall into two categories. The first is based on the measurement of glucose using one or more of its intrinsic molecular properties, such as Raman shifts. These methods assume the ability to detect glucose in tissue or blood independently of other body components or physiological state. The second category measures the effects of glucose on the physical properties of blood and tissue. This category is based on an assumption that glucose is a dominant (highly fluctuating) blood analyses and, as such, contributes significantly to the change in the relevant physical parameters of the tissue. Hence, measurement of such parameters can lead indirectly to evaluation of the blood glucose(BG)level.
The desire to develop a non-i invasive blood glucose monitor came initially from Integrity co-founder, late Dr. David Freger. David had diabetes and like many who suffer from this lifelong debilitating disease, David was sick and tired of pricking his fingers to draw blood for glucose measurements a few times each day. Together with two of his trusted colleagues, Avner Gal and David Malka, they set out to develop a non-invasive blood glucose monior that could provide pain-free measurements.
Translation - Korean 개발 배경
지난 20년 동안 비침습적 포도당 검사 장치를 개발하려는 많은 시도가 있었습니다[84-86]. 포도당 측정에 사용되는 비침습적(NI: Non-Invasive) 방법은 두 가지 범주로 나눌 수 있습니다. 첫 번째는 라만 이동과 같이 한 가지 이상의 고유 분자 특질을 사용하여 포도당을 측정하는 방식에 바탕을 두고 있습니다. 이 방식을 통해 다른 신체 부분이나 생리적 상태와 상관없이 세포나 혈액에 있는 포도당을 탐지할 수 있습니다. 두 번째 범주는 혈액과 세포의 신체적 특질에 포도당이 어떤 영향을 끼치는지 측정하는 것입니다. 이 범주는 포도당의 변동이 높은 우성의 혈액 분석이므로 그와 관련된 세포의 물리적 좌표의 변화에 크게 영향을 끼친다는 추정에 바탕을 두고 있습니다. 따라서 그러한 좌표의 측정은 간접적으로 혈당(BG) 수치의 평가로 이어질 수 있습니다.
비침습적 혈당 검사기의 개발은 원래 실질적인 공동 창업자인 데이비드 프래거 박사가 창안했던 것입니다. 프래거 박사는 당뇨병을 앓고 있었습니다. 평생 심신을 괴롭히는 당뇨병으로 고생하는 환자라면 누구나 그렇듯이 하루에도 몇 차례씩 포도당 측정을 위해 손가락을 찔러 피를 뽑는 과정에 몹시도 지쳐있었습니다. 동료 중 신임이 두터웠던 애브너갈과 데이비드 말카와 함께 뜻을 모아 환자에게 고통을 주지 않고 혈당을 측정할 수 있는 비침습적 혈당 검사기를 개발하기 시작했습니다
More
Less
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Oct 2017.
Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Hello!
I am Moonyoung Song who has translated from English to Korean as a freelancer since 2015.
I have many experiences in translating materials in the fields of marketing, business, ICT, education, law and contracts, etc. I have dealt with a lot of various translation projects through agencies.
I majored in English Interpretation and English Literature. I also completed several courses of translation at a private academy.