Working languages:
English to German
German to English

Dennis Häringer
Creative, approachable and professional

Munich, Bayern, Germany
Local time: 08:11 CEST (GMT+2)

Native in: German (Variants: Swiss, Austrian, Bavarian, Germany) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Software localization, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoMedia / Multimedia
Sports / Fitness / RecreationCinema, Film, TV, Drama
Marketing / Market ResearchCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Engineering (general)Energy / Power Generation
Automotive / Cars & Trucks
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Mar 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (University of Essex)
German to English (University of Essex)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, EZTitles, Lingotek, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, PhraseApp, Smartling, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wincaps Q4
Website http://dh-translations.de
Bio

Born and raised in Munich, I discovered my fascination for language early on through my passion for stories. The fact that most of the movies, TV shows and video games were foreign productions
which had received a German dubbing, while a good chunk of the books I
read were translations, was a huge incentive to learn English for me.

Another passion that had a strong influence on me was traveling and experiencing different cultures.
After finishing school, I spent a year in Canada splitting time between traveling the country and working. It was not only the first time spending extensive time abroad but also my first work experience in a translation-related job - both things which I would repeat later on.
Moreover, it confirmed my decision to pursue studying translation and a career in the field.

During my studies, I spent more time abroad in Spain and the UK gaining more work experience and insight into foreign cultures.

After finishing my MA in translation, a job opportunity to work for a language service providing all kinds of translation work for Apple, made me return to Munich which has been my home base ever since. Throughout all of my jobs, I always worked in a dynamic and creative environment with a highly international and young team.

This experience is what I also like to offer my clients as a freelancer now - providing a very personal, out-of-the-box service that remains professional at all times.

Keywords: software, video games, marketing, localization, certified translations, documents, certified documents


Profile last updated
Aug 4, 2023



More translators and interpreters: English to German - German to English   More language pairs