Cole Heinowitz’s Translation of Argentine Poet Alejandra Pizarnik’s Critical Essays Excerpted in Paris Review

By: Andrea Capuselli

Alejandra Pizarnik was a leading voice in 20th-century Latin American poetry—Octavio Paz described her writing as exuding “a luminous heat that could burn, smelt, or even vaporize its skeptics.” Six volumes of her poetry have been translated into English. The recently issued A Tradition in Rupture (Ugly Duckling Presse), translated by Bard’s Cole Heinowitz, presents Pizarnik’s critical writings in English for the first time.

Find the link at Bard.eu

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search