Member since Apr '15

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Pablo Waldman
Resourceful, creative, passionate

Buenos Aires, Distrito Federal, Argentina
Local time: 04:31 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish (Variant: Latin American) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaPoetry & Literature
Education / PedagogyBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public RelationsGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Engineering (general)Electronics / Elect Eng

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 233, Questions answered: 122, Questions asked: 1
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Mar 2015. Became a member: Apr 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Cambridge University (ESOL Examinations))
Spanish to English (Cambridge University (ESOL Examinations))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
Professional objectives
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help with terminology and resources
  • Improve my productivity
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
Bio

I am a professional English-Spanish translator and subtitler from Buenos Aires, Argentina, with 13 years of experience in the fields of marketing, technical and literary translations. Aiming at mastering both English and Spanish languages, in early 2020 I passed the admission test for the Degree in Literary and Technical Translation in English at the Instituto de Educación Superior en Lenguas Vivas (Higher Education Institute in Living Languages) "Juan Ramón Fernández."

I have completed a Subtitling for Cinema, Video Games and the Deaf or Hard-of-Hearing certified course totaling 60 hours of credit, with a final grade of 93.89/100, at Argentina's Universidad Tecnológica Nacional (National Technological University). For samples of my subtitling work, please follow this link: https://youtube.com/playlist?list=PLRPRGnwCliryFr8KmGr-itBu4XA357gcl

I pay special attention to detail in all my translations, as I do to the appearance and format of the text before delivery. I have worked for several agencies on projects from renowned clients for both the Latin American and European markets. In my free time, I am an avid reader of English-language authors in their original language.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 237
PRO-level pts: 233


Top languages (PRO)
English to Spanish183
Spanish to English50
Top general fields (PRO)
Other60
Tech/Engineering55
Art/Literary38
Marketing24
Law/Patents20
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering24
Poetry & Literature20
Education / Pedagogy20
Law: Contract(s)16
Human Resources12
Electronics / Elect Eng11
General / Conversation / Greetings / Letters8
Pts in 26 more flds >

See all points earned >
Keywords: uk english, us english, mexican spanish, argentinian spanish, castillian spanish, latin american spanish, international spanish, us spanish, marketing, educational. See more.uk english, us english, mexican spanish, argentinian spanish, castillian spanish, latin american spanish, international spanish, us spanish, marketing, educational, user manuals, audiovisual, literary, catalogs, pedagogy, cinema, tv, films, scripts. See less.


Profile last updated
Jan 29



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs