Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Spanish (monolingual)

Ana Díaz Moreno
Linguist | OE Coder | Data annotation

Valencia, Comunidad Valenciana, Spain
Local time: 12:44 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Voiceover (dubbing), Translation, Editing/proofreading, Transcription, MT post-editing, Project management, Subtitling, Training, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchMedical (general)
NutritionBusiness/Commerce (general)
Computers (general)Computers: Systems, Networks
Computers: SoftwareFood & Drink
Medical: Health CareIT (Information Technology)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Translation education Bachelor's degree - University of Roehampton
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Apr 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Aegisub, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, VisualSubSync, Wordfast Anywhere, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Workshop, Trados Studio, XTM, XTRF Translation Management System
Bio

index.php?volunteer_id=dmhXTmxYNVVIUkQ2V2V5Yzlza1ZmZz09Ojqc%2BGfa%2FfpA02n%2B1%2B%2FjtJx0

Keywords: english, spanish, translation, localization, localisation, proofreading, editing, postediting, post-editing, market research. See more.english, spanish, translation, localization, localisation, proofreading, editing, postediting, post-editing, market research, research, marketing, health care, healtchare research, coding, verbatim coding, open end coding, OE, link-checking, link checks, overlay, concept matching, transcription, subtitling, medical, media, business, training, MR, codeframe creation. See less.


Profile last updated
Dec 10, 2020



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs