Time Languages Job details Posted byOutsourcer affiliation Outsourcer LWA avg Status First Previous 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Next Last 07:18 Apr 24 English into Greek, new energy vehicles, datasheet, UI, catalog Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Contact directly 07:09 Apr 24 Technical, Brochure, Trados, Editor, LQAer Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 07:06 Apr 24 Revision project form ITALIAN to > THAI Other: Revision
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 06:59 Apr 24 Native Freelance Translator recruitment (IT & Marketing) | en - ro / it Translation
Software: memoQ ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 82
Quotes 06:58 Apr 24 Übersetzung von Koreanisch ins Deutsche (ca. 1 Seite) Translation, Transcription
(Potential)
Country: Germany Professional member
No entries
Past quoting deadline 06:29 Apr 24 Manual packaging machine Translation
Software: SDLXCountry: Thailand Blue Board outsourcer
LWA:
4 out of 5
4 Closed 06:20 Apr 24 expertise yacht Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 06:19 Apr 24 Urgent requirement for English to Bengali IN high volume project Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline 06:17 Apr 24 Native Freelance Translator Recruitment | Economy & Finance | EN-PT(BR) Translation, MT post-editing
Software: Trados Studio, memoQCountry: Brazil ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 53
Quotes 06:13 Apr 24 Native Freelance Translator Recruitment | Economy & Finance | EN-JA/VI/TH/ID/MS Translation, MT post-editing
Software: Trados Studio, memoQ ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 54
Quotes 06:11 Apr 24 Urgent requirement for English to Malayalam high volume project Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline 05:54 Apr 24 English to Danish translators, CAT Translation, Checking/editing
Software: Trados Studio, memoQ, MateCat, Smartcat ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Past quoting deadline 05:24 Apr 24 Extraction of some information from 2-page document. Translation
ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Closed 05:23 Apr 24 Legal Corporate Due Diligence and Donation Guidelines Translation
Certification: Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 05:20 Apr 24 Immediate availability needed for a 600 words project Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 04:45 Apr 24 An immediate English <>French_CA Translation || Editing || Proofreading project Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline 03:16 Apr 24 English-Turkish, ICT Industry, Trados Translation, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Closed 03:14 Apr 24 Centific| Translation and review task in EN<> uz-Latin-UZ in general content Translation
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.5 Contact directly 03:08 Apr 24 English to Latin American Spanish Subtitle Translator Freelancer Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)
No entries
Contact directly 02:44 Apr 24 Song titles and artist names, 84 words, Estonian check and translation Checking/editing
No entries
Closed 02:37 Apr 24 Professional full-time translators are wanted Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Closed 02:17 Apr 24 Big Project Long-term English <> Marathi, English <> Malayalam Online Translatio Translation
Logged in visitor
No record
19
Quotes 02:12 Apr 24 1 more pairs App/Software UI translators Needed Translation
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Contact directly 01:46 Apr 24 Transcription - Time Coding - 300 Hours - English - Native Speaker Transcription
ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Closed 19:49 Apr 23 Dinka Translation of Special Education Document, 6100 Words Translation
Country: United States ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 19:19 Apr 23 1065 soccer/football text into Turkish and Vietnamese Translation, Checking/editing
4.4 Closed 19:10 Apr 23 Übersetzung von Koreanisch ins Deutsche (ca. 1 Seite) Software: Trados Studio, memoQCountry: South Korea Professional member
No entries
Closed 19:00 Apr 23 French Canada | Linguists | LQA - Postediting Checking/editing, MT post-editing, Other: LQA
ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Past quoting deadline 18:52 Apr 23 technical manual 2,000 word translation from English to UK English Translation
4 Past quoting deadline 18:52 Apr 23 Male Voice Over - Native Italian Speaker Urgent Voiceover
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 18:49 Apr 23 Marriage Certificate Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 18:47 Apr 23 Partner testimonials, 1,441 words Translation
No entries
Closed 17:50 Apr 23 TELUS International: Welsh Language Specialist Checking/editing
(Potential)
Country: United Kingdom ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.7 Closed 17:38 Apr 23 Property registry documents Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 17:02 Apr 23 Technical manual, TRADOS, 1200 words Translation
Software: Trados Studio Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 17:01 Apr 23 Possible interpreting service EN<>ES in Lima, Perù | Talent Intérpretes SL Interpreting, Consecutive, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 16:37 Apr 23 3 more pairs Internet Rater / Personalized Internet Assessor Translation, Checking/editing
(Potential)
Country: India ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5
4.7 Closed 16:31 Apr 23 Looking for Dutch subtitlers (NL>NL, FR>NL, NL>EN) Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 16:09 Apr 23 Voice Over (studio Recording) -Male- Native English(US) and Italian - Voiceover
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Closed 15:51 Apr 23 English to Hebrew In-House Translator (IT/Marketing) Translation
Software: Trados StudioCountry: United Kingdom ProZ.com Business member LWA: 2.3 out of 5
ProZ.com Business member
2.3 Closed 15:49 Apr 23 Long term Relationship - Gilbertese translator needed Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 15:03 Apr 23 Dolmetschen Vorstandssitzungen Interpreting, Simultaneous
No entries
Past quoting deadline 14:56 Apr 23 Simple human translation of a court document. Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 14:16 Apr 23 German QA linguist Translation, Checking/editing
No entries
Contact directly 14:15 Apr 23 Recurring Korean to French Projects, Official Document Translation + Checking Translation, Checking/editing
Professional member
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 13:53 Apr 23 Tłuamczenie CZ-PL Translation, MT post-editing
ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Past quoting deadline 13:40 Apr 23 Expert Vietnamese Fashion Linguists Required: Ongoing Projects 2.1 Contact directly 13:39 Apr 23 Expert Ukrainian Fashion Linguists Required: Ongoing Projects 2.1 Contact directly 13:39 Apr 23 Expert Turkish Fashion Linguists Required: Ongoing Projects 2.1 Contact directly 13:38 Apr 23 Expert Swedish Fashion Linguists Required: Ongoing Projects 2.1 Contact directly First Previous 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Next Last
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
TM-Town Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Trados Studio 2022 Freelance Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.