Страниц в теме:   < [1 2 3]
AI: Apparent consensus among freelancers who have tried it: It can be really useful. But be careful.
Автор темы: Henry Dotterer
Gregory Thomas
Gregory Thomas
США
Local time: 08:19
Член ProZ.com c 2023
английский => греческий (новогреческий)
+ ...
"Everyone is using it, 45% admit it" Jan 27

Barbara Carrara wrote:
,

AI tool-training-and-community

If you read the small print, the 'numbers', and the '45%' stated therein are taken from 'one of the latest ProZ.com industry reports'.


They mean their questions they put in the forums, where only a handful responds. In the completely unregulated translation industry, everything is an "industry report".
So my opinion should be an industry report too, because to say I proofread "hundreds of docs annually" would be an understatement, if I have 3 daughters without college debt. So based on the texts that I proofread: 100% of Greek translators are using Google Trans API or other tool, and it shows in the writing (too chatty, meaning lots of additional useless words, causing headache and loss of concentration). In some cases they don't even bother editing, so when I run it out of curiosity through the API, it's 100% match.
When they can't use it (handwritten PDFs), sometimes the text into English is either funny or word-for-word, such as "the pilot of the fun boat" (she meant the helmsman of the recreational boat) or "the beautiful bouquet in front of the lens" (she meant the lens front bokeh), etc. Without the Google API they're gone.
The correct Proz report should have been "Probably everyone is using it, only 45% admit it".



[Edited at 2024-01-27 05:26 GMT]


 
Gregory Thomas
Gregory Thomas
США
Local time: 08:19
Член ProZ.com c 2023
английский => греческий (новогреческий)
+ ...
"But this is new, client-specific text, how did it get it right?" Jan 27

...by the way, the more you are trying to beat MT with smarter entries in texts that need no change, the more alternative segments it has - one day the matching source appears, and it fills it 100% instantly ("but this is new client-specific text, how did it get it right?"). If you come across an MT segment better than yours, it means another translator at some point tried to beat the machine (to the machine's benefit).

 
Zea_Mays
Zea_Mays  Identity Verified
Италия
Local time: 15:19
Член ProZ.com c 2009
английский => немецкий
+ ...
What are we talking about here? Jan 27

I renew my question:

Zea_Mays wrote:


* Many people have not tried it

...we would need to know what is meant here with "AI"? Just the conversational CHAT BOTS?


Aurélien ARPAZ
 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
Великобритания
Член ProZ.com c 2011
шведский => английский
+ ...
More of the same Jan 27

Lefteris Kritikakis wrote:
The correct Proz report should have been "Probably everyone is using it, only 45% admit it".


More unsubstantiated uber-cynical speculation. If you stopped presenting your opinions as absolute truths from an insider who knows better than everyone else, they might gain more traction.

I for one don’t use AI, because it’s rubbish.


Dan Lucas
P.L.F. Persio
Barbara Carrara
ibz
Arjan van den Berg
Renate Radziwill-Rall
 
Страниц в теме:   < [1 2 3]


На этом форуме нет отдельного модератора.
Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »


AI: Apparent consensus among freelancers who have tried it: It can be really useful. But be careful.







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »