This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hélène Huetz France Local time: 11:04 German to French + ...
Nov 3, 2015
Bonjour, Je suis nouvelle sur Trados. J'ai reçu un fichier word d'un client, je l'ai importé et traduit dans trados mais comment puis-je le renvoyer au client en format word? J'y arrive pas merci pour votre aide!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Helga Lemiere France Local time: 11:04 German to French
Bonjour
Nov 4, 2015
C'est assez simple,vous avez 3 possibilités selon l'affichage sélectionné
1 : Affichage Éditeur : Cliquer sur 'Accueil' (barre en haut), sélectionner 'Traitements en mode batch', puis 'Générer les documents cible' et suivre les étapes
2 : Affichage Fichiers : Clic droit avec la souris, puis sélectionner 'Traitements en mode batch', puis 'Générer les documents cible' et suivre les étapes
3 : Affichage Projets : Clic droit avec la souris, puis sé... See more
C'est assez simple,vous avez 3 possibilités selon l'affichage sélectionné
1 : Affichage Éditeur : Cliquer sur 'Accueil' (barre en haut), sélectionner 'Traitements en mode batch', puis 'Générer les documents cible' et suivre les étapes
2 : Affichage Fichiers : Clic droit avec la souris, puis sélectionner 'Traitements en mode batch', puis 'Générer les documents cible' et suivre les étapes
3 : Affichage Projets : Clic droit avec la souris, puis sélectionner 'Traitements en mode batch', puis 'Générer les documents cible' et suivre les étapes
Trados Studio génère le document cible au format du document source (= cleaned file), mais attention ce dernier ne doit pas être ouvert. Si tel est le cas, fermez-le, puis procédez à nouveau à l’enregistrement du document cible. Le programme l’enregistre automatiquement dans le dossier que Trados a créé au début de la traduction du document. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
sam@fr-uk United Kingdom Local time: 10:04 French to English
Raccourci
Nov 4, 2015
Bonjour,
Depuis la fenêtre Editeur, il vous suffit d'appuyer simultanément sur les touches MAJ + F12 (ou Shift + F12).
La boîte de dialogue Enregistrer la cible sous sera alors affichée, vous permettant de préciser le nom et le répertoire où votre fichier Word cible sera généré et enregistré.
Vous pouvez également sélectionner l'option de menu Fichier/Enregistrer la cible sous depuis l'éditeur.
Bon courage!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Chié_JP Japan Local time: 18:04 Member (2013) English to Japanese + ...
Editeur, sous le menu de "enregistrer"
Nov 5, 2015
En mon cas, c'est simplement dan l'editeur
Fichier>Enregistrer en l'autre nom (seulement en cible)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hélène Huetz France Local time: 11:04 German to French + ...
TOPIC STARTER
Merci à toutes et à tous!
Nov 10, 2015
Un grand merci !!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value