Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Curso de Wordfast em Lisboa ... 0 (1,311)
Contratos... 3 (1,644)
acreditação de tradutores - pedido de informação 10 (2,863)
Off-topic: Shakespeare and Dickens 2 (1,534)
Idioma 14 (3,546)
Mudança no meu nome 0 (1,174)
Should I take the test? 2 (1,515)
Standard-setting body - Is there one? 0 (1,244)
electronic dictionary pt=eng & eng=pt 0 (1,138)
Help! PT>EN Financial terms dictionary 2 (1,641)
Oferta de trabalho possivelmente enganosa 2 (1,928)
Importante: Agência de tradução usa perfil de tradutores 6 (2,637)
Importante: Utilização de Perfil de outro Colega no ProZ 1 (1,526)
PT-BR = PT-PT??? 1 (1,450)
Tradução para português da série Os Simpsons 4 (1,931)
apresentação e dúvida 0 (1,101)
Pequeno Dicionário Jurídico Alemão/Português - Luiz Machado 0 (1,387)
INADMISSÍVEL 10 (2,537)
Transcrição de texto para computador 2 (1,355)
Visita ao Brasil! 2 (1,441)
Correcções ao glossário do ProZ 7 (2,205)
Séries - The Pretender 0 (1,145)
Dicas para quem trabalha muitas horas sentado a uma secretária - Site na Internet 2 (1,380)
Desde a mui leal e valerosa cidade de ... 2 (1,370)
Paypal 3 (1,506)
EURODICAUTOM 2 (1,364)
FESTAS FELIZES 8 (2,221)
wireless ou sem fio? 5 (1,861)
PayPal - SCAM ALERT!!! 0 (1,051)
Certification Examination - need your input! 2 (1,389)
on-site linguistic testing 0 (984)
on-site linguistic testing 0 (949)
Caveat 1 (1,250)
Dicionários e recursos léxicos. 0 (1,089)
São Paulo 2 (1,378)
Felicidade! 3 (1,478)
PLATINUM: SIM OU NÃO? 3 (1,787)
FESTIM DE PONTOS 8 (2,254)
Urgente 2 (1,453)
webcounter 1 (1,263)
animal/plant glossaries 3 (1,440)
Starting up as a freelance... 0 (1,059)
Tres centavos?? 2 (1,454)
Pedido de informação estranhamente apagado 1 (1,301)
Honestamente nao sabia 1 (1,196)
Kudos points 6 (2,266)
.PDF Files - How to edit them? 5 (1,835)
ABUSO: Matéria da revista brasileira \"CD-ROM Aprender\" 2 (1,444)
Ola para todos! :) 0 (1,256)
As linguas do mundo 2 (1,347)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...