Comprar o TRADOS - Ajuda Thread poster: Teresa Bento
| Teresa Bento Portugal Local time: 13:54 English to Portuguese + ...
Olá a todos, Gostaria de ler as vossas opiniões e pedir os vossos conselhos quanto à compra do tão falado TRADOS. Andei a pesquisar pelo ProZ e ao que parece, a melhor opção será mesmo a das compras em grupo. Como não possuo um cartão de crédito, o melhor talvez seja utilizar o MBNet. Mesmo assim, antes de proceder à compra, gostaria de partilhar convosco algumas das minhas dúvidas: - É possível comprar versões menos recentes do TRADOS por u... See more Olá a todos, Gostaria de ler as vossas opiniões e pedir os vossos conselhos quanto à compra do tão falado TRADOS. Andei a pesquisar pelo ProZ e ao que parece, a melhor opção será mesmo a das compras em grupo. Como não possuo um cartão de crédito, o melhor talvez seja utilizar o MBNet. Mesmo assim, antes de proceder à compra, gostaria de partilhar convosco algumas das minhas dúvidas: - É possível comprar versões menos recentes do TRADOS por uma quantia menos elevada? - Existe algum revendedor em Portugal? Encontrei este tópico, de 2002: http://www.proz.com/forum/portuguese/5274-É_possível_comprar_o_trados_no_brasil.html Alguém sabe se esta informação ainda será actual? - Não é possível comprar por exemplo, apenas o Translator's Workbench e uma licença correspondente? - Existe a opção de comprar apenas uma licença: http://www.proz.com/tgb/232 Se eu comprasse a licença, ela funcionava com a minha demo? Como até aqui tenho utilizado apenas demos e preciso de me actualizar, achei por bem pedir a vossa ajuda. Obrigada! ▲ Collapse | | | Carla Araújo Portugal Local time: 13:54 English to Portuguese + ... Revendedor em Portugal | Apr 27, 2009 |
Olá Teresa, Não sei responder a tudo, mas posso indicar-lhe que o revendedor em Portugal é a HCR. Aparentemente o site está em manutenção, mas deixo o endereço: www.lojahcr.com Porque não coloca as suas dúvidas no fórum do Trados? De certeza que a esclarecem logo. Boa sorte, Carla | | | Barbara Santos Portugal Local time: 13:54 Member (2005) German to Portuguese + ...
Olá Teresa, atenção que a SDL (empresa que desenvolve e comercializa o Trados) não tem revendedores, mas sim a sua própria loja online: http://www.translationzone.com/en/Default.asp. Por isso, ao comprar um software do género através de um revendedor é preciso ter atenção a taxas desnecessárias e a questões de garantia, etc. A SDL às vezes oferece descontos, sobret... See more Olá Teresa, atenção que a SDL (empresa que desenvolve e comercializa o Trados) não tem revendedores, mas sim a sua própria loja online: http://www.translationzone.com/en/Default.asp. Por isso, ao comprar um software do género através de um revendedor é preciso ter atenção a taxas desnecessárias e a questões de garantia, etc. A SDL às vezes oferece descontos, sobretudo pouco antes de lançar uma nova versão do software;-) Contudo, os descontos nunca são substanciais, considerando o preço total do programa:-(((( Quanto a adquirir só o Workbench, julgo que não é possível, já que o Trados é um "pacote" com Workbench, Multiterm, TagEditor, WinAlign e outras funções importantes. Além disso, uma CAT só é realmente eficiente e rendível tendo uma componente de terminologia (o Multiterm) e outra, como o TagEditor, que permita trabalhar com outros formatos além do Word. De vez em quando há umas campanhas de compras de grupo no proz.com, talvez seja uma boa altura para comprar e usufruir do desconto de grupo. Boa sorte! Bárbara
[Edited at 2009-04-29 16:43 GMT]
[Edited at 2009-04-29 16:43 GMT] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Comprar o TRADOS - Ajuda Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |