Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cavity
German translation:
Burg Zahnhöhle
English term
cavity
Cavities sind die Löcher im Zahn, oder etwas Spezielleres?
Also der Prinz von Zahnstein wohnte auf der Zahnlochburg oder auf der Burg von Lochzahn oder Burg von Zahnloch ...
Jun 21, 2012 10:44: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field" from "Medical" to "Art/Literary"
Jul 20, 2012 08:59: Wendy Streitparth Created KOG entry
Non-PRO (2): Susanne Schiewe, Harald Moelzer (medical-translator)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Burg Zahnhöhle
--------------------------------------------------
Note added at 29 days (2012-07-20 08:59:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thanks, Daniel - don't really feel I deserve the points more than anybody else, though I suppose Burg and Höhle was in there.
Danke! |
Burg von Zahnloch
Danke! |
neutral |
Cilian O'Tuama
: obviously not aimed at children, as otherwise Asker would have said so :-)
1 hr
|
Well I actually spoke with the colleague who posted it ;)
|
Burg Lochzahn / Burg Zahnlück
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-06-20 23:59:50 GMT)
--------------------------------------------------
Plaqueburg
Burg Zahnfäul
Danke! |
Burg Faulzahn/Burg Zahnfresser
Danke! |
Kariesburg
Danke! |
Burgruine Kariesgrotte
Danke! |
agree |
Wendy Streitparth
: Ruine finde ich gut. Vielleicht Kariesbefall?
2 days 17 hrs
|
Dankeschön, Wendy - oder einfach nur Burgruine Karies?
|
Discussion
Die anderen Begriffe eher nicht, die Endungen deuten auf Siedlungen, nicht Burgen.