Glossary entry

English term or phrase:

application

German translation:

Darreichungsform

Jan 7, 2009 18:08
15 yrs ago
English term

application

English to German Marketing Nutrition
Aus einem Fragebogen zu Schokolade

Now you will see different packagings and also different ***applications*** for the same chocolate product. Can you indicate to what extent you find this packagings and ***applications*** attractive?

oder auch hier:

Can you indicate below to what extent you fell this chocolate ***application*** fits with the product that was described earlier?

TIA
Change log

Jan 12, 2009 10:03: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/671808">Simon Kramer's</a> old entry - "application"" to ""Darreichungsform""

Discussion

Simon Kramer (asker) Jan 8, 2009:
Hallo zusammen Bin auf eine Stelle gestossen, wo die "applications" konkret beschrieben werden:

For the packaging you prefer, which types of chocolate applications do you prefer for this packaging?
You can give your top 3 by choosing at maximum 3 chocolate applications.

Chocolate beans, Chocolate chips, Chocolate mini-sticks, Chocolate pearls, Chocolate sticks, Chocolate napolitains
Gabriele Beckmann Jan 8, 2009:
Hallo Simon,
die Antworten lassen sich in zwei Gruppen aufteilen, die ich mal als "Verwendung" und "Aufmachung" zusammenfasse. Kannst du anhand des Kontextes nicht schon mal sagen, welche Richtung hier zutrifft, damit das Raten ein Ende hat?

Proposed translations

+4
13 hrs
Selected

Darreichungsform


...war mir zwar bisher nur aus der Medizin geläufig, passt hier meines Erachtens aber sehr treffend, und es gibt auch zahlreiche Referenzen im Zusammenhang mit Schokolade, z. B.

"Eine beliebte Darreichungsform ist beispielsweise Milchschokolade in Form von Tafeln, als Sorte mit oder ohne darin eingeschlossenen Nuss-Bruchstücken."
http://de.wikipedia.org/wiki/Schokolade

Darreichungsform: Perlen, Inhalt: 250 Gramm
http://www.schokoladenbrunnen.de/Verkauf/schokolade
Peer comment(s):

agree Konrad Schultz : völlig richtig (auch ;-) )
46 mins
Danke, Konrad!!
agree MMUlr : s. bei Konrad! Hier sollte mein agree eigentlich hin! -> http://www.thebcma.org/Slides/Moser 2008 BCMA CHOCOLATE APPLICATIONS IN BAKING 2008 TC.pdf
1 hr
Dankeschön!!
neutral Rolf Keiser : "application" und Form bereiten mir Mühe
10 hrs
Tja, ungewohnt - aber entsprechend der Zusatzinformation von Simon genau passend und auch in diesem Kontext so verwendet!!! ;-)
agree Barbara Wiebking : Yes.
1 day 3 hrs
Dankeschön!!
agree Joan Hass
1 day 7 hrs
Danke, Joan - und Frohes Neues Jahr!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Harald."
+3
3 mins

Aufmachung

so verstehe ich das ....

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-01-07 18:13:13 GMT)
--------------------------------------------------

Die Verpackung und Aufmachung der Schokolade sind sehr schön. Die Tasche in der sich die Schokolade befindet fühlt sich sehr hochwertig an.
Die Erwartung an die Schokolade war also sehr hoch.
http://www.deutsche-startups.de/2008/09/17/bei-deineschokola...

Dafür sorgen der feinherbe Geschmack, die oft hochwertige Aufmachung und ihr guter Ruf: Dunkle Schokolade soll gesundheitsfördernde Stoffe enthalten.
http://www.3sat.de/3sat.php?http://www.3sat.de/vivo/116818/i...

Peer comment(s):

agree Hanna Penzer : das macht auf jeden Fall Sinn; das Wort ist zwar etwas salopp, aber trotzdem treffend
1 hr
Danke, Hanna :))
agree Nicole Schnell
1 hr
Dankeschön, Nicole :))
agree Annette Scheler
14 hrs
Something went wrong...
+4
9 mins

Verwendungszweck

ich tippe hier auf den Verwendungszweck der Schokolade (Kochen, Essen, Dekoration u. dgl.); m.E. ist die Aufmachung in "packaging" enthalten.
Peer comment(s):

agree Rayne Trans : ... in etwas anderem Zusammenhang kann es sogar 'Anwendungsgebiet' bedeuten (http://www.abcarticledirectory.com/Article/The-Chocolate-Tre...
27 mins
richtig. Danke Rayne
agree David Moore (X)
39 mins
Thanks David
agree sci-trans
43 mins
Danke sci-trans
disagree Konrad Schultz : Koch-, Eß- und Dekorationsschokolade sind eben nicht das gleiche Produkt/Lies du erstmal die Aufgabenstellung
6 hrs
eben deshalb Verwendungszweck; bitte mein Kommentar genau lesen und interpretieren!
agree Brandis (X)
7 hrs
Danke, Brandis
neutral Harald Moelzer (medical-translator) : Der Verwendungszweck muss m. E. nicht unterschiedlich sein; ich denke, es geht um verschiedene Formen ein und derselben Schokolade (also Tafel, Praline, Kugel/Perle, Riegel etc.)
15 hrs
dann müsste es nicht "application" heissen sondern "shape" oder "form"
agree Joan Hass : Verwednungszweck kann ich hier nun gar nicht im Text erkennen
1 day 20 hrs
aber es ist hier gemeint, aber vielen Dank
Something went wrong...
11 mins

Verwendung

würde ich sageb
Something went wrong...
2 hrs

Verwendungsmöglichkeit

...
Something went wrong...
+3
6 hrs

Darbietungsform

als Tafel, Riegel, Praline, ... . Man denke an die Appllikation, die Verabreichung von Medikamenten, an den Applikator, der etwas auf- oder einbringt. Bei Schokolade und Kosmetika und anderen Produkten gehören packaging und application zusammen, sie werden in einer gewissen Struktur an den die Leute gebracht und verpackt.
Peer comment(s):

agree MMUlr : //Sorry - an sich wollte ich mein agree bei Harald reinstellen ... :-) aber Darbietungsform geht ja schon in die gleich Richtung!
7 hrs
Danke schön!. Für eine Umfrage und für Werbungszwecke scheint mir indessen Darbietung passender als das medizinische Darreichung.
agree Regina Eichstaedter
16 hrs
Danke, Regina!
agree Joan Hass
1 day 14 hrs
Danke für die Praline, Joan!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search