Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
att trygga pension
English translation:
ensure (the provision of) pension
Added to glossary by
Rosica Dimitrova
Jan 29, 2014 16:50
10 yrs ago
1 viewer *
Swedish term
att trygga pension
Swedish to English
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
Arbetsgivarens utgifter för att trygga pension
Proposed translations
(English)
4 +1 | ensure (the provision of) pension | Sven Petersson |
4 +1 | to safeguard the pension rights | Leif Ohman |
3 | to provide funds/to fund | rajagopalan sampatkumar |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
ensure (the provision of) pension
:o)
Note from asker:
Tack, Sven |
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins
to provide funds/to fund
Employer's payment to fund the pension
+1
1 hr
to safeguard the pension rights
"Taxable person having, under national legislation on pensions, set up a pension fund in order to safeguard the pension rights of his employees as members of that fund" (see link 1 below. Also note that this link has a Swedish version that reads:
"Skattskyldig person som enligt den nationella pensionslagstiftningen har upprättat en pensionsfond för att trygga pensionsrättigheterna för sina anställda"
(Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
"whether a taxable person who, pursuant to national pensions legislation, has established a separate pension fund for the purpose of safeguarding the pension rights of his employees, can recover the VAT" (see link 2 below)
(The question's context appears to be: "bestämmelsen i 11 kap. 6 § inkomstskattelagen om att arbetsgivarens utgifter för att trygga pension inte skall tas upp hos arbetstagaren". The terminology should be the same whether the tax is income tax or VAT.)
"Skattskyldig person som enligt den nationella pensionslagstiftningen har upprättat en pensionsfond för att trygga pensionsrättigheterna för sina anställda"
(Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
"whether a taxable person who, pursuant to national pensions legislation, has established a separate pension fund for the purpose of safeguarding the pension rights of his employees, can recover the VAT" (see link 2 below)
(The question's context appears to be: "bestämmelsen i 11 kap. 6 § inkomstskattelagen om att arbetsgivarens utgifter för att trygga pension inte skall tas upp hos arbetstagaren". The terminology should be the same whether the tax is income tax or VAT.)
Reference:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2013:260:0010:02:EN:HTML
http://www.pwc.com.cy/en/publications/assets/indirect-tax-newsletter-31.pdf
Peer comment(s):
agree |
Adrian MM. (X)
1 hr
|
Thanks, Tom
|
|
agree |
Anna Herbst
: Thanks for the thorough explanation + references.//Having worked many years in tertiary education, I don't see much point in giving answers without examples/explanations - the difference between the "how" and the "why" is lost and we are none the wiser.
10 hrs
|
Thanks, Anna. I am sure that you agree with me that we need to know on what basis answers are offered, even if (and especially since) it means opening them up to challenge more easily (BTW, this is Leif).
|
|
disagree |
Mats Wiman
: It's not about safeguarding anybody' rights (rättigheter). My suggestion is Sven's
19 hrs
|
Actually, I think it is about safeguarding rights. Please see my discussion entry.
|
Discussion
When I google for "Arbetsgivarens utgifter för att trygga pension", the few hits I get all refer to a specific section of an income tax statute. I looked up the section and found that it, in turn, refers to yet another section in a different statute. That section has "Arbetsgivares tryggande av utfästelse om pension till en arbetstagare ska dras av...".
It appears that the words "trygga pension" in the question are just a shorthand for "tryggande av utfästelse om pension till en arbetstagare", sufficient for a mere reference to a statute, whereas the statute itself needs to be more explicit.