Glossary entry

Swedish term or phrase:

att trygga pension

English translation:

ensure (the provision of) pension

Added to glossary by Rosica Dimitrova
Jan 29, 2014 16:50
10 yrs ago
1 viewer *
Swedish term

att trygga pension

Swedish to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Arbetsgivarens utgifter för att trygga pension

Discussion

Anna Herbst Jan 31, 2014:
@ Mats I am going to have to disagree with you here, Mats. It is most definitely the safeguarding of the employees rights to their pension that is the idea expressed in "trygga pensionen". If there were ever any doubts as to the veracity of this, Leif's references and examples clearly demonstrate that this is the case. Further to that, "to safeguard" is a most appropriate translation of "att trygga" as the two words have very similar connotations.
Leif Ohman Jan 30, 2014:
Statute or a mere reference to it? There is indeed a discrepancy between "trygga pension" in the source text and the more elaborate "safeguard the pension rights of his employees" in my examples. Why is this?

When I google for "Arbetsgivarens utgifter för att trygga pension", the few hits I get all refer to a specific section of an income tax statute. I looked up the section and found that it, in turn, refers to yet another section in a different statute. That section has "Arbetsgivares tryggande av utfästelse om pension till en arbetstagare ska dras av...".

It appears that the words "trygga pension" in the question are just a shorthand for "tryggande av utfästelse om pension till en arbetstagare", sufficient for a mere reference to a statute, whereas the statute itself needs to be more explicit.

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

ensure (the provision of) pension

:o)
Note from asker:
Tack, Sven
Peer comment(s):

agree Mats Wiman
20 hrs
Thank you very much!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins

to provide funds/to fund

Employer's payment to fund the pension
Something went wrong...
+1
1 hr

to safeguard the pension rights

"Taxable person having, under national legislation on pensions, set up a pension fund in order to safeguard the pension rights of his employees as members of that fund" (see link 1 below. Also note that this link has a Swedish version that reads:
"Skattskyldig person som enligt den nationella pensionslagstiftningen har upprättat en pensionsfond för att trygga pensionsrättigheterna för sina anställda"
(Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

"whether a taxable person who, pursuant to national pensions legislation, has established a separate pension fund for the purpose of safeguarding the pension rights of his employees, can recover the VAT" (see link 2 below)

(The question's context appears to be: "bestämmelsen i 11 kap. 6 § inkomstskattelagen om att arbetsgivarens utgifter för att trygga pension inte skall tas upp hos arbetstagaren". The terminology should be the same whether the tax is income tax or VAT.)
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X)
1 hr
Thanks, Tom
agree Anna Herbst : Thanks for the thorough explanation + references.//Having worked many years in tertiary education, I don't see much point in giving answers without examples/explanations - the difference between the "how" and the "why" is lost and we are none the wiser.
10 hrs
Thanks, Anna. I am sure that you agree with me that we need to know on what basis answers are offered, even if (and especially since) it means opening them up to challenge more easily (BTW, this is Leif).
disagree Mats Wiman : It's not about safeguarding anybody' rights (rättigheter). My suggestion is Sven's
19 hrs
Actually, I think it is about safeguarding rights. Please see my discussion entry.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search