This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Professional ex

July 5, 2003, 3:00 pm
FranceMontpellierIn personEnglish
!!! MEETING PLACE CHANGE !!!
We will meet at Roule ma Poule on 20, place Candolle.
(for exact directions see my separate note below or the plan: -->Plan to Roule ma Poule)
Time: 3 - 5 PM

You can send me more topics to discuss. Some ideas from you and me so far:
- ways for cooperation, helping & learning from each other
- French administrative setup for freelance translators
- portage salarial
- constitution d’une SARL
- translators' "marketing" experiences
- how not to be squeezed out by translation agencies (--> pricing etc.)
- ...?
See you there. Arnd
  What are these?


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (18) / Confirmed: 0
Name NoteWill Attend
Arnd Rothe  \"Organizer\" \"Reporter\" \"Photographer\" ...  
Xlinmorigan (X)  \"Reporter\" \"Photographer\" ...  
XMeri Buettner  \"Reporter\" \"Photographer\" I'll be there!I live 2 minutes away (though I like the Yam's café much better)
  What are these?
 
 
Barbara COROLLEUR   Je viendrais avec plaisir mais comme toujours je peux être obligée d'annuler
  What are these?
 
 
Michel Cosson   Je suis tout nouveau dans le truc: pour l'instant j'apprends comment ça marche... Sinon Montpellier est une très belle ville. Rouen aussi d'ailleurs où j'exerce.
  What are these?
 
 
Victoria Orange  \"Reporter\" \"Photographer\" ...  
antje.s   super! j'y suis. J'essayerai d'ammeuter les collègues que je connais dans le coins.
  What are these?
 
 
eirinn  \"Photographer\" I will come as well. is there someone in charge of sending a reminder email..?  
Pablo Dal Monte  \"Photographer\" Je suis en train de m'installer en France. "French administrative setup for freelancers" sounds great! Une visite à Montpellier serait pas de refus...
  What are these?
 
 
Gayle Wallimann   Il y a du changement pour moi et je suis désolée de ne plus pouvoir venir. Mais je guetterai un compte rendu et j'espère que nous nous verrons une prochaine fois.
  What are these?
 
 
Mervy   ...  
Glen McCulley   J'y serais... j'habite à 10 minutes, alors pas d'excuse! Eirinn, a 'reminder email', good idea!
  What are these?
 
 
Maria Bertilsson   J'y serai! Quant aux démarches administratives des freelances, cela serait peut-être intéressant de discuter le projet de loi visant à supprimer l’exigence d’un montant minimum de capital pour la constitution d’une SARL.
  What are these?
 
 
Xjane pensom   sorry can't make it that day. My daughters getting married but would have been interested  
Cornelia Mayer   J'aurais aimé venir. Mais ce jour-là je ne peux pas. A une prochaine fois!
  What are these?
 
 
XSue Pasco (X)   sorry I can't be there - I'll be in England - but would be very interested to hear how it goes and in any future meetings  
XPaul VALET (X)  \"Photographer\" Je viendrai de Marseille par le train, sauf si une autre possibilité se présente.
  What are these?
 
 
Françoise Wirth   j'habite Grenoble mais je dois justement me rendre à Montpellier le WE du 5/6, je ferai tout mon possible pour me joindre à vous (le nouveau lieu de rendez-vous me semble moins évident à trouver!) A bientôt j'espère!
  What are these?
 
 


Postings about this event


Powwow: Montpellier - France
Mervy
Mervy
Canada
Local time: 02:45
French to English
+ ...
Message Jun 17, 2003

J'habite trés loin de Monpellier.
L'idée est bon.
Bon courage à tous.
Helly


 
Arnd Rothe
Arnd Rothe
France
Local time: 08:45
English to German
+ ...
Reminder is a good idea Jun 19, 2003

I will try to send a reminder around 3 July as eirinn suggested. I hope it works with this "Postings" function. Hope to see you allicon_smile.gif Arnd.

 
linmorigan (X)
linmorigan (X)
Local time: 08:45
English to French
+ ...
Pas de problème Jun 20, 2003

J'ai pu me libérer, je suis impatiente de tous vous rencontrer. A bientôt.
  What are these?

 
eirinn
eirinn  Identity Verified
Canada
Local time: 02:45
English to French
+ ...
Great about the reminder and happy to meet you ! Jun 22, 2003

I could use tips on "how not to be squeezed out by translation agencies" as I believe the rates some imposed to me are way too low...
Also, I aim at getting work directly, ie. not from agencies, and learn about the do's and dont's (so, the translating marketing experinence that Arnd suggested).
I have quite some experience in patents translating, if this can be of any use to any of you.

See you there.
Isabelle


 
Pablo Dal Monte
Pablo Dal Monte
Local time: 08:45
English to Spanish
+ ...
Agencies Jun 24, 2003

Hello Isabelle
I worked for a translation agency as head of Spanish department for almost 7 years, so I have a fairly good idea of what some agencies expect. I'll be glad to share my impressions.
Looking forward to that reminder.


 
eirinn
eirinn  Identity Verified
Canada
Local time: 02:45
English to French
+ ...
portage salarial Jun 28, 2003

Great Traduce !

Something that I, personally, would like to hear about as well is about "portage salarial": better than the usual freelance status? Are you in portage salarial, are thinking about it, did you switch to it, do you prefer it to before etc.
Isabelle


 
linmorigan (X)
linmorigan (X)
Local time: 08:45
English to French
+ ...
question toute bête... Jul 1, 2003

Si je me souviens bien le Café Riche est assez grand avec une terrasse importante, non ? Comment va-t-on se retrouver ? Bon, d'accord certains d'entre vous ont leur photo sur cette page, mais ce café est pas mal fréquenté à cette heure là. C'est juste une petite question idiote qui vient de se poser à mon cerveau embrumé par la chaleur !!!!
  What are these?

 
Meri Buettner
Meri Buettner
France
Local time: 08:45
English to French
+ ...
Salut ! Et pas bête du tout... Jul 1, 2003

Je crois que Arnd va envoyer un mot sur cette question dans la journée...on a trouvé un autre endroit plus propice a la discussion (surtout au calme!) - c'est 5 min. un peu plus loin dans le centre historique. Il donnera des directions et moi je vais bientôt fournir un petit "visuelle". Sinon, il sera a la fontaine les 3 graces pour vous attendre (moi je serai au café/restaurant - ca s'appelle Le Roule ma Poule"). C'est plus calme, plus petit....
À bientôt!

  What are these?

 
Arnd Rothe
Arnd Rothe
France
Local time: 08:45
English to German
+ ...
!!! meeting place changed !!! + Reminder Jul 1, 2003

Hello again to everyone interested in this powwow.
After intense e-mail exchange with Meri we propose a different place to meet (Café Riche & place de la Comédie being too crowded, noisy and hot on a Saturday afternoon).

The new place is called "Roule ma poule" it is on: 20, place Candolle Montpellier-old town.

I can pick you up at "place de la Comédie" at 14.30 and take you there.

Directions:
1. From Montpellier train station go up to "place de
... See more
Hello again to everyone interested in this powwow.
After intense e-mail exchange with Meri we propose a different place to meet (Café Riche & place de la Comédie being too crowded, noisy and hot on a Saturday afternoon).

The new place is called "Roule ma poule" it is on: 20, place Candolle Montpellier-old town.

I can pick you up at "place de la Comédie" at 14.30 and take you there.

Directions:
1. From Montpellier train station go up to "place de la Comédie" along rue de Maguelone (along the streetcar tracks)

2. On "place de la Comédie" at the "3 graces" fountain (which is smack in front of the Comédie or Opéra) I will wait with a little paper "powwow" at 14.30 and leave for the restaurant at 14.45

3. From the "3 graces" go up "rue de la Loge" ( the pedestrian street with the McDonalds on one side ), continue past the "place Jean Jaures" up to the Prefecture (French flag...) on the right.

4. After the Prefecture turn right (into the street that is to the left of the Prefecture when you are FACING it) - this is rue Cambaceres, later rue de l'Université

5. The 5th little street to your left is rue Candolle which opens to a little square after 50 meters - Roule ma poule is on the left hand side.

6. If you don't know where we are sitting - ask the owner who will be informed.

Thanks to Meri for working this out with me.

If there is any trouble you can call me on mobile +33 (0)663 499 506.

I will also edit the announcement now.

I am looking forward to seeing you all. I think we have found many interesting topics to talk about.

See you there
Arnd
Collapse

  What are these?

 
Arnd Rothe
Arnd Rothe
France
Local time: 08:45
English to German
+ ...
a little map / petit plan Jul 4, 2003

Thanks to Meri there is a little map now which shows your way to the meeting place. You can download it at http://www.arbalist.com/plan.jpg

I will be at Place de la Comédie (3 graces fountain) between 14.30-45 anyway with a little sheet "powwow" for those who don't want to get lost in the little streets of Montpellier.

à demain
Arnd

  What are these?

 
Meri Buettner
Meri Buettner
France
Local time: 08:45
English to French
+ ...
hey everyone... Jul 4, 2003

Arnd is worried about being all alone at the fountain with his sign now that there's a map showing how to get there...so hopefully someone will keep him company on their way! See you all tomorrow! ;o)

 
Paul VALET (X)
Paul VALET (X)  Identity Verified
France
Local time: 08:45
Un lieu pour fantômes? Jul 4, 2003

Dans les "Pages jaunes" "Roule ma poule" n'existe pas, et la Place Candolle non plus.

Les organisateurs existent-ils?

Paul


 
Gayle Wallimann
Gayle Wallimann  Identity Verified
Local time: 08:45
Member (2004)
French to English
+ ...
Ca doit exister, regardez! Jul 4, 2003

http://www.bioutifoul.com/montpellier/montpellier.php3?id_article=56

Voici un lien pour Roule ma Poule, Place Candolle.


 
Paul VALET (X)
Paul VALET (X)  Identity Verified
France
Local time: 08:45
Bioutifoul! Jul 4, 2003

Alors ça roule .. ma collègue!
  What are these?

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.