Working languages:
Chinese to English
English to Chinese

lynnwang
translation and travel

Jinan, Shandong, China
Local time: 20:26 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
EconomicsBusiness/Commerce (general)
Engineering (general)Law: Taxation & Customs
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Contract(s)
Law (general)Advertising / Public Relations
LinguisticsFinance (general)

Rates
Chinese to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per character / 30 - 50 USD per hour
English to Chinese - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 30 - 50 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Shandong University
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Aug 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional practices lynnwang endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Hi everyone, I am Lynn. I graduated from Shandong University in east China's Shandong Province with a master's degree in English and Chinese Translation and Interpretation. And I got a Translation certificate issued by China's Ministry of Personnel in 2008.

I have been doing translation and interpretation for about 5 years. Works I translated covering fields of law, commerce, trade, engineering, literature, cars, company profile, sociology, etc.

I like doing translation. With the money I earned from translation, I often go travelling. That's the way I live.
Keywords: Chinese, business, commerce, law, tourism


Profile last updated
Aug 30, 2010



More translators and interpreters: Chinese to English - English to Chinese   More language pairs