https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/chemistry-chem-sci-eng/5027473-demission-stability.html
This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 29, 2012 15:00
11 yrs ago
English term

demission stability

English to French Science Chemistry; Chem Sci/Eng leather/tanning industry
Bonjour, je (Néerlandaise) suis à la recherche de la traduction française du terme anglais 'demission stability. Il s'agit d'une propriété d'un produit chimique destiné au (re)tannage. La phrase complète est: 'High demission stability (low elongation)'
Low elongation is 'faible allongement'.

Qui d'entre vous peut m'aider? Je vous remercie en avance.

Discussion

Tramontane (asker) Dec 5, 2012:
réaction du client Effectivement, il s'agit d'une faute de frappe ici, le client m'a dit!! Pfffff...... Le bon terme doit être effectivement dimension stability = stabilité dimensionnelle. De toute façon merci de toutes vos contributions, Claude-Andrew en particulier!
Johanne Bouthillier Nov 29, 2012:
Dimension stability sounds right.
Tramontane (asker) Nov 29, 2012:
You might be right Claude-Andrew. The term 'dimension stability' has indeed already been used earlier in the text, although in a different context. If no other suggestions will come on this forum, I think this is a good reason to ask the customer.
claude-andrew Nov 29, 2012:
Typo? Could this be a typo or OCR misrecognition of "dimension stability"? See the paragraph headed "Artificial weathering" in:
http://www.nguyenhongminh.com/phd/nguyenhmwoodmodification.h...

Proposed translations

56 mins

suggestion : traduire par « stabilité » seulement

Declined
l'expression entre parenthèses explique de quoi on parle


Note from asker:
Merci de votre suggestion.
Something went wrong...
7 hrs

stabilité des démissions

Declined
Sans plus de contexte, c'est ce que je comprends
Something went wrong...