https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/law-general/6782137-latticed-allegations.html

Glossary entry

English term or phrase:

Latticed allegations

French translation:

allégations entrecroisées

Added to glossary by Jean-Rémy Émorine
Mar 14, 2020 18:25
4 yrs ago
27 viewers *
English term

Latticed allegations

English to French Law/Patents Law (general) Child abuse
Used in child abuse investigation techniques.

One occurence only in a list of disciosure patterns:

Intentional disclosures

Accidental disclosures

Single disclosures

Sequential disclosures

Latticed allegations

Recantations

Discussion

Germaine Mar 16, 2020:
Témoignages/Dénonciations entrecroisées ou en chassé-croisé.

Proposed translations

+2
4 days
Selected

allégations entrecroisées


Yonne (France) - 1856 - ‎Yonne (France)
... famille Boyard pour subornation de témoins, et enfin, pour faux témoignage, ... et, au milieu de ces plaintes réciproques et de ces accusations entrecroisées, ...


Aug 18, 1993 - La même source accuse l'armée musulmane d'avoir «de plus en plus ... Ces déclarations interviennent sur fond d'accusations entrecroisées.

... ça avait frappé très dur, les histoires des victimes s'entrecroisaient et ...

figures types de victimes et fera en sorte que les témoignages se conformant à ces ... relatés comportent différents épisodes et faits violents qui s'entrecroisaient.

L'Assemblée Nationale, les accusations entrecroisées des uns et des autres, et les déclarations de ceux qui sont pour la Taxe,

C' est précisément à partir des témoignages recueillis auprès des victimes de cet autre ... Les choix et les actes singuliers qui s' entrecroisent lors des procès
Peer comment(s):

agree Daryo
5 hrs
agree Germaine
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

Allégations en quadrillage

A special type of allegation seomtimes develops as a result of poor investigative techniques.
https://books.google.fr/books?id=Z2EFYK08Ps8C&pg=PA36&lpg=PA...


--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2020-03-14 21:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

*sometimes
Note from asker:
Merci pour la source, mais est-ce une traduction que vous utilisez vous-même?
Peer comment(s):

neutral Germaine : Je ne trouve que la source unique que vous citez, qui m'apparaît par trop littérale. En lisant la description de cette proposition de l'auteur, je penche pour qlqe chose comme entrelacé, entrecroisé, pour ne pas dire entortillé étant donné la connotation.
2 hrs
Something went wrong...
7 hrs

dénonciations en cascade

en cascade > multi-layered or multi-stage (cf. taxes en cascade) rather than une cascade des dénonciations, namely a 'spate' of complaints.
Example sentence:

Tchad : l'impossible moralisation de la vie publique. Arrestations et inculpations en cascade de personnalités proches du président

Prise de conscience, dénonciations en cascade, indignation de l’opinion publique, revendications et pénalisation ; le harcèlement sexuel dans l’espace public est plus que jamais d’actualité.

Peer comment(s):

neutral Tony M : From the reference provided by M. Boye, it seems that the term was coined with a rather more complex scenario in mind.
6 hrs
Indeed, but my translation - albeit a 'fuzzy match' for what in the UK are loosely called 'scattergun accusations' cf. the non-existent Westminster paedophile-ring accusations broadening out to senior military figures - is still a French term of art.
Something went wrong...
+1
7 hrs

allégations entremêlées

Latticed allegations are defined in page 36 of the attachment below

https://books.google.com/books?id=Z2EFYK08Ps8C&pg=PA36&lpg=P...
Peer comment(s):

agree gilbertlu : ou des allégations tortueuses
15 hrs
Thanks!
Something went wrong...
+1
21 hrs

dénonciations en maillage

The EN original is a coined term (new, invented by the author) using a fairly uncommon word (lattice). The basic concept is interrelated allegations that form some sort of larger network (see link below).

For example, per the link, there are multiple victims, multiple alleged perpetrators, some overlap but it's not one-to-one (e.g. Child A reports abuse by Perps W, X and Y; Child B reports it by Perps U, V, W and X); there is a shared context (e.g. the kids are at the same daycare center and the perps are among the staff); etc.

I suggest "en maillage" because it conveys the sense of interconnected/interwoven allegations and a network of abuse/abusers, but without using an everyday word (e.g. entremêlé).

Link: this is to p. 36 of the book True And False Allegations Of Child Sexual Abuse: Assessment & Case Management, ed. Tara Ney:

https://books.google.com/books?id=Z2EFYK08Ps8C&pg=PA36&lpg=P...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2020-03-15 15:33:03 GMT)
--------------------------------------------------

PS the reason to use a slightly odd, non-everyday term is because this is a newly coined and slightly odd term in EN. It alerts the reader that it's something new.
Peer comment(s):

agree Odile Raymond : https://www.lexpress.fr/styles/comment-les-blogueuses-femini... "Un maillage de dénonciations très serré".
22 hrs
Merci.
Something went wrong...