Glossary entry (derived from question below)
Dec 3, 2021 12:41
2 yrs ago
22 viewers *
English term
control
English to German
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
winemaking
Results are from two different varietals in two different wineries in South Africa, during the 2017 vintage, using a commonly used yeast as a control.
Proposed translations
(German)
5 | Referenz | Edith Kelly |
3 +1 | Kontrolle | Dr. Matthias Schauen |
4 | Bezugshefe | gofink |
Proposed translations
3 hrs
Selected
Referenz
Dies ist der Ausdruck, der in der Getränkeindustrie verwendet wird. Kontrolle ist Denglish.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-12-03 16:13:13 GMT)
--------------------------------------------------
Man spricht beispielsweise beim Brauen von Referenzbier, im Englischen control beer.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-12-03 16:13:13 GMT)
--------------------------------------------------
Man spricht beispielsweise beim Brauen von Referenzbier, im Englischen control beer.
Peer comment(s):
neutral |
Dr. Matthias Schauen
: Hier geht es aber doch um einen zur Weinherstellung eingesetzten Hefestamm, nicht um den produzierten Wein?
5 mins
|
Nee, es geht um Hefe und Hefestämme. Egal, aber auch Hefen haben Referenzhefen, schau mal unter TUM Freising.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke."
+1
3 mins
Kontrolle
Das wird auch im Deutschen so genannt. Eine Vergleichsgruppe, ein Vergleichsexperiment mit einem unbehandelten oder schon bekannten Organismus o. Ä.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2021-12-03 12:45:32 GMT)
--------------------------------------------------
"...als Kontrolle", nicht "...als eine Kontrolle".
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2021-12-03 12:45:32 GMT)
--------------------------------------------------
"...als Kontrolle", nicht "...als eine Kontrolle".
Peer comment(s):
agree |
Katrin Hoelscher
2 hrs
|
neutral |
Edith Kelly
: wird so nicht in der Getränkeindustrie verwendet
3 hrs
|
Vielleicht kannst du mehr vom Kontext erraten, weil du in dem Bereich oft übersetzt. Ich hätte "results" hier als experimentell gewonnene Daten verstanden (was weiß ich, Alkoholgehalt oder so). Echt "Referenz"?
|
2 days 2 hrs
Bezugshefe
Schwefeldioxid-Bildung während der Gärung von zwei Mosten je nach eingeimpfter Hefe:
Während die Bezugshefe zusätzlich zur ursprünglich hinzugefügten Menge Schwefeldioxid produziert - https://ioc.eu.com/wp-content/uploads/documents/ioc/ft/FT LE...
Während die Bezugshefe zusätzlich zur ursprünglich hinzugefügten Menge Schwefeldioxid produziert - https://ioc.eu.com/wp-content/uploads/documents/ioc/ft/FT LE...
Discussion