https://www.proz.com/kudoz/german-to-italian/science-general/7008775-binden.html

Glossary entry

German term or phrase:

binden

Italian translation:

catturare / legare

Added to glossary by Befanetta81
Oct 14, 2021 14:42
2 yrs ago
10 viewers *
German term

binden

German to Italian Science Science (general)
Klimaschutzprojekte tragen dazu bei, Treibhausgas-Emissionen durch die Aufforstung von Wäldern aus der Atmosphäre zu binden.
Proposed translations (Italian)
4 +1 catturare / rimuovere / togliere

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

catturare / rimuovere / togliere

Ackerland ist einer der grössten Kohlenstoffspeicher der Erde und hat das Potenzial, noch deutlich mehr Kohlendioxid aus der Atmosphäre zu binden.
https://www.syngentagroup.com/de/nachhaltigkeit/eine-co2-neu...
Farmland is one of the planet's largest reservoirs of carbon and has huge potential to expand its role of capturing carbon dioxide from the atmosphere.
https://www.syngentagroup.com/en/sustainability/strive-carbo...

Cattura, stoccaggio e riutilizzo della CO₂
I nostri progetti per catturare l’anidride carbonica, immagazzinarla per sempre o riutilizzarla in modo innovativo. ...
Nel mondo CCS (Carbon Capture and Storage) e CCU (Carbon Capture and Utilization) e cioè delle tecnologie di Cattura, Utilizzo e Stoccaggio del Carbonio, abbiamo diversi progetti in corso
https://www.eni.com/it-IT/attivita/gestione-anidride-carboni...

Rimuovere l'anidride carbonica dall'atmosfera si può (e funziona)
Il Carbon Capture and Storage permette di togliere il carbonio dall'atmosfera e stoccarlo
https://www.wired.it/attualita/ambiente/2019/12/13/catturare...
Peer comment(s):

neutral Christel Zipfel : oppure legare. "Rimuovere" o ""togliere" secondo me non è corretto, perche il CO2 non sparisce, ma viene solo "fissato"
22 hrs
agree Dunia Cusin : Con Christel, buono anche "legare"
3 days 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"