11:52 May 10, 2019 |
German to Turkish translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Dagdelen Türkiye Local time: 05:00 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | informellen Anbietern = resmi olmayan hizmet sunucuları |
| ||
4 | gayri resmi anaokulu çalışanları/eğitmenleri |
| ||
4 | Gayri resmi sağlayıcı |
|
informellen Anbietern = resmi olmayan hizmet sunucuları Explanation: resmi olmayan hizmet sunucuları Burada bağlama göre bakıcı, kreş çalışanı veya anaokulu öğretmeni terimleri de hizmet sunucusu yerine kullanılabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gayri resmi anaokulu çalışanları/eğitmenleri Explanation: gayri resmi eğitmenler de olabilir. https://www.google.com/search?ei=lGjVXOatIarYmwXomZSgAw&q="g... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Gayri resmi sağlayıcı Explanation: İmho -------------------------------------------------- Note added at 39 dakika (2019-05-10 12:31:17 GMT) -------------------------------------------------- Bir önceki sorunuzda "Kapazitätsentwicklung" ifadesinde etki alanın genişletilmesi yanıtına katılmama rağmen, bu sorunuzdaki cümleye bakarak "beceri gelişimi/geliştirme" anlamının daha doğru olabileceğini düşünüyorum. İyi çalışmalar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.