https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/certificates-diplomas-licenses-cvs/6326021-menci%C3%B3n-en-lengua-extranjera-ingl%C3%A9s.html
May 9, 2017 02:16
7 yrs ago
5 viewers *
español term

Mención en lengua extranjera: Inglés

español al alemán Otros Certificados, diplomas, títulos, CV Certificado Académico Personal
Hallo, liebe Kolleginnen und Kollegen

In einem Certificado Académico Personal erscheint dieser Begriff **Mención en lengua extranjera: Inglés**, und ich finde keine geschmeidige Übersetzung dafür, auch wenn ich verstehe, was gemeint ist.

Vielen Dank im Voraus fúr Hilfe!

Proposed translations

+2
5 horas
Selected

mit Auszeichnung in Englisch als Fremdsprache

ich glaube, dies ist der geläufigste Ausdruck
Note from asker:
Danke Dir, Anahí, für Deine Hilfe. Auch Deine Version gefällt mir. Liebe Grüsse
Peer comment(s):

agree Expertlang
1 hora
thanks
agree Sebastian Witte
2 horas
Danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nochmals vielen Dank, Anahí, und liebe Grüsse!"
+1
21 minutos

(lobende) Erwähnung/Auszeichnung für Fremdsprachen: Englisch

würde ich vorschlagen

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2017-05-09 02:41:15 GMT)
--------------------------------------------------

meines Erachtens geht "lobend" zu weit, also mal abwarten
Note from asker:
Vielen Dank, David, für Deine Hilfe! Das passt... Liebe Grüsse
Peer comment(s):

agree Helga Woggon, Dr. phil. : Geht m.E. gar nicht zu weit.
2 horas
Something went wrong...
3 horas

Erwähnung in Fremdsprache: englisch

vemutlich ein Hinweis darauf, dass irgendein Vermerk in engl. Sprache angebracht ist oder angebracht werden kann.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2017-05-09 05:30:39 GMT)
--------------------------------------------------

"Bemerkung" wäre dann vielleicht besser als Erwähnung.
Note from asker:
Auch Dir vielen Dank, Ellen, für Deine Hilfe. Deine Version gefällt mir. Liebe Grüsse
Something went wrong...
3 días 17 horas

Fremdsprache: Englisch

also ich weiss nicht, wie es in Spanien aussieht, aber in LA meint man mit "mención" häufig einen Schwerpunkt in der Berufsausbildung, daher sollte man meines Erachtens auch die einfache "Wahl" in Betracht ziehen.
Something went wrong...