Glossary entry (derived from question below)
Mar 3, 2022 01:29
2 yrs ago
22 viewers *
Spanish term
BIS
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
Documento notarial
Buenas tardes.
Me gustaría saber si alguien sabe lo que significa BIS (entiendo que es una abreviatura, siglas o similar) en la siguiente frase:
DATOS COMPRA FOLIO: REGISTRO 11 BIS 0 DE BERAZATEGUI.
Se trata de undocumento notarial.
Gracias
Me gustaría saber si alguien sabe lo que significa BIS (entiendo que es una abreviatura, siglas o similar) en la siguiente frase:
DATOS COMPRA FOLIO: REGISTRO 11 BIS 0 DE BERAZATEGUI.
Se trata de undocumento notarial.
Gracias
Proposed translations
(German)
5 +2 | BIS | Martin Kreutzer |
Change log
Mar 3, 2022 01:29: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Mar 3, 2022 01:29: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Mar 17, 2022 08:23: Martin Kreutzer Created KOG entry
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
BIS
"Bis" wird im Spanischen oft gebraucht, um eine Fortsetzung oder Erweiterung zu bezeichnen. Im Deutschen wird normalerweise der Buchstabe "b" verwendet.
Beispiel Hausnummern:
D: X-Allee 111 b
ES: Avenida X 111 bis
Hier ist es Teil der Bezeichnung des Registers und sollte nicht übersetzt werden.
--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2022-03-03 16:15:11 GMT)
--------------------------------------------------
Korrektur: Bei Gebäuden und Anwesen, wie in meinem Beispiel, beginnt die Erweiterung natürlich mit a und wird ggf. mit b, c etc. fortgesetzt.
Beispiel Hausnummern:
D: X-Allee 111 b
ES: Avenida X 111 bis
Hier ist es Teil der Bezeichnung des Registers und sollte nicht übersetzt werden.
--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2022-03-03 16:15:11 GMT)
--------------------------------------------------
Korrektur: Bei Gebäuden und Anwesen, wie in meinem Beispiel, beginnt die Erweiterung natürlich mit a und wird ggf. mit b, c etc. fortgesetzt.
Peer comment(s):
agree |
Sabine Reichert
: Denke ich auch, obwohl die 0 danach etwas verwirrend ist.
11 mins
|
agree |
jessicagregori
: Gracias a los dos. Yo he llegado a la misma conclusión al final, pero me parecía raro. En España creo que no lo reflejaríamos así en un documento de ese tipo, de ahí mis dudas de si podía ser otra cosa.
16 mins
|
disagree |
Karlo Heppner
: es ist a , nicht b.
Na ja, es widerspricht : "Im Deutschen wird normalerweise der Buchstabe "b" verwendet."
5 hrs
|
Gutes Kriterium. Dann müssen wir wohl in der Zukunft mit der Lupe schauen, und wenn in der Erklärung zur richtigen Antwort ein Fehler ist, geben wir die gesamte Antwort für falsch. Das hilft dann dem Fragesteller sehr.
|
|
agree |
Karin Hinsch
1 day 29 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
Y pido de nuevo disculpas por no haber sabido gestionar bien mis intervenciones. Ahora mismo estoy intentando ponerle remedio. Y me gustaría sinceramente cerrar este hilo. Pero me parece justo también defenderme porque me siento un poco atacada.
2.- Si valoras una respuesta, solo la puedes hacer en función de lo que has preguntado. La bola de cristal traductológica no existe.
3.- No me he quejado de falta de contexto. Me quejo de que quieres en la respuesta más de lo que has preguntado.
4.- En tus datos, en el apartado "respuestas" pone "0". Por lo tanto, nunca has respondido a ninguna pregunta y ni mucho meno has recibido punto.
A lo mejor he hecho algo mal, pero sí que he respondido a respuestas, de hecho creo que tengo algún punto adjudicado. Lo de las preguntas abiertas y sin respuestas posiblemente ha sido despiste o que no he sabido hacerlo (sinceramente no me manejo demasiado bien en estos temas y a veces la plataforma me ha dado error, de hecho esta vez la pregunta se me duplicó sin querer). El motivo de mi comentario de hoy no es echar nada en cara, al contrario, es precisamente ayudar con mi comentario por si alguien busca lo mismo que yo. Suelo contestar siempre dando las gracias y aportando también mis conclusiones sobre las búsquedas que hago fuera de esta plataforma. Lamento mucho que creas que mi forma de proceder no es la correcta. Intentaré ahora cerrar todo lo que tengo pendiente.
Y recuerda que las respuestas pueden incorporarse en un glosario. Y en un glosario no puede incorporarse "BIS" = "BIS : 0"