23:03 Mar 10, 2019 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / ata de casamento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria da Glória Teixeira Brazil Local time: 09:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | certidão de casamento |
| ||
3 | assento de casamento |
|
certidão de casamento Explanation: REGISTRO DE MATRIMONIO Original e cópia da “acta” de casamento venezuelana, legalizada pelo Registro Principal onde foi efetuado o registro; Originais e cópias dos documentos de identidade brasileiros (carteira de identidade ou passaporte) e estrangeiros (passaporte ou cédula de identidade); Prova do estado civil dos cônjuges. No caso do nubente brasileiro poderá ser: - certidão de nascimento expedida há menos de seis meses ; ou - certidão de casamento com a respectiva averbação de divórcio; ou - atestado de óbito do cônjuge do casamento anterior; ou - declaração de estado civil por duas testemunhas, com firma reconhecida. Esta declaração poderá ser feita neste Consulado mediante o comparecimento de duas testemunhas brasileiras, que deverão apresentar documento de identidade brasileiro válido e CPF. -------------------------------------------------- Note added at 20 minutos (2019-03-10 23:23:46 GMT) -------------------------------------------------- REGISTRO DE CASAMENTO / certidão de casamento são os mais recomendáveis Reference: http://cgcaracas.itamaraty.gov.br/pt-br/registro_de_casament... |
| |
Grading comment
| ||