Pages in topic: [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46] > |
Off topic: 2006赛事集锦 (2006 World Cup) Thread poster: Chinoise
|
Chinoise Local time: 14:35 Ingiriisi to Chinese + ...
Chance 和 PK:
目前的局势对法国队来说很微妙;相对而言,韩国队的形势“相当”不错。:)
[Edited at 2006-06-19 01:24]
[Subject edited by staff or moderator 2006-06-21 19:42] | | |
Denyce Seow Singapore Local time: 02:35 Chinese to Ingiriisi Ole, ole, ole, ole | Jun 18, 2006 |
I actually watched the game this evening. One of the reasons is that they sold waffles and crepes at the field where they showed the game. Hehe.
I rooted for S. Korea and I almost died of heart attack till they scored their precious goal in this game. France had a great game though, I think. They should blame it on bad luck, especially since the referee did not see their second goal. Well, I pity the S. Korea team... A... See more I actually watched the game this evening. One of the reasons is that they sold waffles and crepes at the field where they showed the game. Hehe.
I rooted for S. Korea and I almost died of heart attack till they scored their precious goal in this game. France had a great game though, I think. They should blame it on bad luck, especially since the referee did not see their second goal. Well, I pity the S. Korea team... At least two guys were carried off the field in stretchers. Wooo, rough!
Denyce ▲ Collapse | | |
Chinoise Local time: 14:35 Ingiriisi to Chinese + ... TOPIC STARTER
Actually, I posted this new topic by mistake.;) I had intended to reply to Chance and PK's posts
regarding their "World Cup Predictions".
At any rate, I was pleased to see that "they" ended in a draw (for the moment )
P.S. Of course, we can also talk about translation-related stuff here .
Betty
weiwei wrote:
I actually watched the game this evening. One of the reasons is that they sold waffles and crepes at the field where they showed the game. Hehe.
I rooted for S. Korea and I almost died of heart attack till they scored their precious goal in this game. France had a great game though, I think. They should blame it on bad luck, especially since the referee did not see their second goal. Well, I pity the S. Korea team... At least two guys were carried off the field in stretchers. Wooo, rough!
[Edited at 2006-06-19 01:38] | | |
chance (X) Faransiis to Chinese + ... 看来蓝队是老了点儿,该输新鲜血液 | Jun 18, 2006 |
我这里看球赛耽误干活,还得开夜车 | |
|
|
Chinoise Local time: 14:35 Ingiriisi to Chinese + ... TOPIC STARTER
有空“咱接着唠”:)
chance wrote:
我这里看球赛耽误干活,还得开夜车 | | |
pkchan United States Local time: 13:35 Member (2006) Ingiriisi to Chinese + ...
這個不是我的BLOG,轉THREAD無問題。
A組德國,但稍為看低了ECUADOR一些,波蘭表現令人失望。
B組英國,瑞典不變。
C組阿根廷,荷蘭不變。
D組墨西哥,葡萄牙不變。
E組意大利,美國(怕CIA追查成份,所以加進去),應該是捷克。
F組巴西, CROATIA令人失望,澳洲不錯,出線應無問題。
G組法國,友情加實質,不過表現不太好,南韓,亞洲人要捧場。
H組西班牙,雖然,烏克蘭表現未令人滿意,但維持不變。
翻譯是無錢收那一種,因此無限期壓後,但家中的老板娘有意見就麻煩了,都是小心為佳。 | | |
pkchan United States Local time: 13:35 Member (2006) Ingiriisi to Chinese + ...
問白雲
問白雲,你有多少愁,問白雲,你有多少憂,舊愁散不盡,新怨上心頭,一朵兒沉落,半朵兒浮。
問白雲,你有多少深,問白雲,你有多少層,故鄉望不見,知己常離分,遮住了歡笑,蓋住了恨。
我追著問又跟著問,癡癡的白雲默無聲,用白紙題下了無言詩,字字行行化淚痕,借風吹向白雲層,我勞你做一個送信人,將那首無言詩,一句句念給我的心上人。
問白雲,歡樂何處有,問白雲,好景哪裡久,千山你飄零,萬水你曾遊,為什麼徬徨,為什麼留。
還記得這首國語時代歌嗎?在港台非常流行,歌詞也寫得不錯,是一首好歌。 | | |
Chinoise Local time: 14:35 Ingiriisi to Chinese + ... TOPIC STARTER 白云:黑土= 丹丹:本山 | Jun 20, 2006 |
此小品 (《说事儿》) 获2006“我最喜爱的春节晚会节目”语言类节目一等奖, 以下是该小品片断:
[黑土](捂着胃)胃在哪儿呢?
[崔永元]啊呀,大妈您家教真严哪!您让大叔哪疼他就哪疼啊。
[白云]没有,他,身体不舒服,你问我呗。
[崔永元]我刚才看了您这书啊,第一章,就叫《回家》。说的就是上次做完�... See more 此小品 (《说事儿》) 获2006“我最喜爱的春节晚会节目”语言类节目一等奖, 以下是该小品片断:
[黑土](捂着胃)胃在哪儿呢?
[崔永元]啊呀,大妈您家教真严哪!您让大叔哪疼他就哪疼啊。
[白云]没有,他,身体不舒服,你问我呗。
[崔永元]我刚才看了您这书啊,第一章,就叫《回家》。说的就是上次做完节目回铁岭的时候,那场面,特别壮观吧?
[白云]那怎么叫“特别”壮观呢?那是“相当”壮观哪!那家伙,那场面大的,那真是:锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,红旗招展,人山人海,那……
......
[白云]怎么说话那么不负责任呢你说你……崔啊,千万别吃心,他没说你。说话这么……这老年痴呆呢,出门儿忘吃药了你。崔,
咱接着唠,唠文学方面的,省着他插嘴。……
(编剧:张猛)
[Edited at 2006-06-20 16:14] ▲ Collapse | |
|
|
Chinoise Local time: 14:35 Ingiriisi to Chinese + ... TOPIC STARTER
我在乡下打猎,没有卫星电视看, 但可以上网。这两天战局如何?
chance wrote:
我这里看球赛耽误干活,还得开夜车 | | |
chance (X) Faransiis to Chinese + ... |
Chinoise Local time: 14:35 Ingiriisi to Chinese + ... TOPIC STARTER
俺尽量赶回来看下半场
chance wrote:
也许你能在中央5台网上直播看到?
[Edited at 2006-06-21 20:01] | | |
chance (X) Faransiis to Chinese + ...
|
|
Chinoise Local time: 14:35 Ingiriisi to Chinese + ... TOPIC STARTER |
chance (X) Faransiis to Chinese + ... |
pkchan United States Local time: 13:35 Member (2006) Ingiriisi to Chinese + ...
究竟這位女部長是誰,真有幾分虛擬,有幾分實在。鄉中狩獵歸來,換了人間?向向部長報告﹕賽事還在膠著狀態,很快便明朗化。 | | |
Pages in topic: [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46] > |