This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Technology for translation teachers - Braga, Portugal, 27/6-1/7/2005
Thread poster: João Brogueira
João Brogueira Portugal Local time: 15:12 English to Portuguese + ...
Apr 26, 2005
Technology for translation teachers Braga, Portugal, 27 June - 1 July 2005
The Consortium for Training Translation Teachers, in cooperation with the Intercultural Studies Group and the Institute of Arts and Humanities at the Universidade do Minho, is pleased to announce this intensive training seminar in English.
Based on the models used in Tarragona in 2001, Vicenza in 2002, Granada in 2003 and Tarragona in 2004, the seminar is designed to bring together both pr... See more
Technology for translation teachers Braga, Portugal, 27 June - 1 July 2005
The Consortium for Training Translation Teachers, in cooperation with the Intercultural Studies Group and the Institute of Arts and Humanities at the Universidade do Minho, is pleased to announce this intensive training seminar in English.
Based on the models used in Tarragona in 2001, Vicenza in 2002, Granada in 2003 and Tarragona in 2004, the seminar is designed to bring together both professional translators and translation teachers, and to facilitate exchanges between those groups.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.