Off topic: Іду на ВИ
Thread poster: variyatyk
variyatyk
variyatyk
Ingiriisi to Ukrainian
Jan 7, 2006

Може, хтось знає, чому князь Святослав уживав тут "ви", а не "вас"? Прошу, поясніть неуку.

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 10:09
Member (2002)
Ingiriisi to Russian
+ ...

MODERATOR
SITE LOCALIZER
Бо такий був Jan 7, 2006

знахідний відмінок у староруській мові:

іду на (кого? що?) - на ви


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 04:09
Ingiriisi to Russian
+ ...
На ви - на вас, а ни - нам Jan 8, 2006

Natalie wrote:
бо такий був
знахідний відмінок у староруській мові:
іду на (кого? що?) - на ви


Типу того, як це було в "Слові о полку Ігоревому:

"Не лепо ли НЫ бяшет, братие, начяти старыми словесы трудных повестий о полку Игореве, Игоря Святославлича!"

Зараз ми б, мабуть, сказали "А чи не ПОРА би НАМ, братва, почати ..."


 
variyatyk
variyatyk
Ingiriisi to Ukrainian
TOPIC STARTER
О. Jan 8, 2006

Дякую!
Але цікава логіка в давній мові ("ви" - "щось", а не "хтось". І "ми" такі. Мабуть, і "вони" також).


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Іду на ВИ







Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »