Sep 4, 2020 16:17
3 yrs ago
30 viewers *
English term
Retail / Pro
English to French
Marketing
Internet, e-Commerce
Medical/Dermatology
Medical product sheet:
"Product Details
Texture: Serum
Retail: 30ml
Pro: 55ml"
is it "produit au détail" and "pro"?
"Product Details
Texture: Serum
Retail: 30ml
Pro: 55ml"
is it "produit au détail" and "pro"?
Proposed translations
(French)
4 +1 | contenance au détail / contenance professionnelle | Clémentine Terrell |
4 +1 | Grand public/pro | Samuel Clarisse |
Proposed translations
+1
31 mins
Selected
contenance au détail / contenance professionnelle
Je pense qu'il faut ajouter un peu plus de détail en français, donc je propose:
Retail = contenance au détail ou vente au détail (ou peut-être volume au détail)
Pro = contenance professionnelle ou vente aux professionnels (ou peut-être volume professionnel)
et pour product details -> caractéristiques du produit.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-04 17:48:59 GMT)
--------------------------------------------------
mais la proposition de Samuel est bien aussi, pour faire plus court!
Retail = contenance au détail ou vente au détail (ou peut-être volume au détail)
Pro = contenance professionnelle ou vente aux professionnels (ou peut-être volume professionnel)
et pour product details -> caractéristiques du produit.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-04 17:48:59 GMT)
--------------------------------------------------
mais la proposition de Samuel est bien aussi, pour faire plus court!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Clémentine!"
+1
25 mins
Grand public/pro
Classique pour certains produits, les professionnels ont des réductions/autres gammes
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-04 18:03:38 GMT)
--------------------------------------------------
Oui exactement Hugues, c'est le terme marketing utilisé.
C'est comme pour les prix : d'un côté grand public et de l'autre pro (comme pour ces fameux masques dernièrement) https://www.lci.fr/sante/coronavirus-prix-masques-grand-publ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-09-04 18:03:38 GMT)
--------------------------------------------------
Oui exactement Hugues, c'est le terme marketing utilisé.
C'est comme pour les prix : d'un côté grand public et de l'autre pro (comme pour ces fameux masques dernièrement) https://www.lci.fr/sante/coronavirus-prix-masques-grand-publ...
Note from asker:
Merci Samuel. Donc sur les sites de vente en eux mêmes l'option "Grand public" est parfois affichée telle quelle? |
Something went wrong...