Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time |
---|---|---|---|---|---|
Powwows | Powwow: Wroclaw - Poland | Paola! | Spotykamy się o 7-mej pod Empikiem w Rynku!! Nie mogę Ci wysłać SMS-a, nie wiem dlaczego :( | Magda Dziadosz | Mar 27, 2009 |
Powwows | Powwow: Wroclaw - Poland | Piątek? | No to jak rozumiem umawiamy się na piątek wieczór, wstępnie w tej Lwowskiej? W sobotę przewidywane jest przynajmniej rozpoczęcie wieczoru w hotelu konferencyjnym: http://www | Magda Dziadosz | Mar 25, 2009 |
Powwows | Powwow: Wroclaw - Poland | codziennie! | w zasadzie codziennie powinien być jakiś pałłał: w czwartek, w piątek i w sobotę :) Ja przyjeżdżam dopiero w piątek. | Magda Dziadosz | Mar 22, 2009 |
ProZ.com: Translator Coop | Moderator program changes: "sounding board" role now left to general members, term to be one year | How cute :) | [quote]Ligia Dias Costa wrote:
I am also a moderator in a well behaved community. My job is similar to Christine's and also to inform new members why they don't get KudoZ just for agree | Magda Dziadosz | Mar 3, 2009 |
Polish | Zmiana warty | Kochani,
Minęło 7 lat (bez 21 dni ;) ) od kiedy powstało polskie forum na prozie. Uważam to za wielki przywilej, że w tych pionierskich, niejako, czasach mogłam być jednym z mo | Magda Dziadosz | Feb 27, 2009 | |
Interpreting | Spanish Interpretation of Obama's Address to Congress | Some people are that good, but... | Hi,
Of course there are interpreters who are able to interpret long speeches without hesitation, however it doesn't work like this on high political level. Not only the speeches are p | Magda Dziadosz | Feb 25, 2009 |
Powwows | Powwow: Warszawa - Poland | Pictures! | Hi All,
As I have more powwow pics than PW board allows to upload, I uploaded them all here: http://picasaweb.google.pl/magda.kmm/PowwowInWarsa wFeb142009?authkey=FPHnWn9zLOU# Enjoy! | Magda Dziadosz | Feb 22, 2009 |
Powwows | Powwow: Warszawa - Poland | Spóźnione, | ale serdeczne podziękowania dla wszystkich! Wprowadziłam już listę obecności do systemu, a więc stan konta BrowniZ powinien się wszystkim powiększyć o 200 :) Nie udało mi si | Magda Dziadosz | Feb 22, 2009 |
Business issues | How to handle a catch-22 in a contract? | I think it is a good clause | Sara,
It seems to me that this clause is actually aimed to protect you. I don't know about "family members" because in my 20 years interpreting never met any family members during the job | Magda Dziadosz | Feb 22, 2009 |
Polish | Mr Prawo Jazdy | Do uśmiania się!
/.../ It was discovered that the man every member of the Irish police's rank and file had been looking for - a Mr Prawo Jazdy - wasn't exactly the sort of prized vill | Magda Dziadosz | Feb 19, 2009 | |
Polish | Uwierzytelnienie tekstu dwujęzycznego | Notariusz islandzki poświadcza jedynie podpis | Skonsultuj to z notariuszem islandzkim, ale z tego co wiem on poświadcza jedynie fakt złożenia podpisu, a nie treść, a więc wystarczy w jego obecności podpisać dokument po polsku. | Magda Dziadosz | Feb 19, 2009 |
Polish | Pałłał Extraordynaryjny 14 lutego, 2009 | Miejsce ustalone: | Super-powwow już za tydzień, w sobotę o 18:00 Spotykamy się w Bookhouse Cafe, ul. Świętokrzyska 14 (na przeciwko NBP). C U! Magda | Magda Dziadosz | Feb 8, 2009 |
Powwows | Powwow: Warszawa - Poland | Venue: | Hi All,
We have a place booked, it's called Bookhouse Cafe at Świętokrzyska 14 (opposite NBP). The place is large enough to accommodate us all (we will have a separate space right at | Magda Dziadosz | Feb 8, 2009 |
Translator resources | Oil and Gas Dictionary | A collection of oil & gas dictionaries: | I compiled once a collection of them: http://www.kmm-language.com/bookshelf_000021.htm Some links may be outdated, but most should work. HTH, Magda | Magda Dziadosz | Feb 1, 2009 |
Interpreting | Opinions wanted--Making message understandable vs. Paraphrasing | I don't see any paradox here | As an interpreter you are supposed to render the speech into another language faithfully, without omission or paraphrasing and maintaining the same register. Now, let's say you interpret b | Magda Dziadosz | Jan 26, 2009 |
Translator resources | WhiteSmoke - Any experiences to share? | It seems to work only... | if you're connected to the Internet and it has great difficulties in establishing connection, which is annoying. Magda | Magda Dziadosz | Jan 15, 2009 |
Polish | Pałłał Extraordynaryjny 14 lutego, 2009 | Jak to? | Niestety, tym razem w grę w chodzi jedynie sobotni wieczór. [quote]GingerR wrote: ... o tej porze będziemy bardzo zajęci rodzinnym imprezowaniem... [/quote] Halo? No p | Magda Dziadosz | Jan 6, 2009 |
Polish | Porady dla początkujących. | Pytanie było jak najbardziej uzasadnione... | [quote]agavon wrote:
A czego tu można nie rozumieć? Na urlopie wychowawczym przebywam, ponieważ mam małe dziecko, z którym wolę siedzieć w domu niż posyłać je do żłobka. | Magda Dziadosz | Jan 6, 2009 |
Polish | Pałłał Extraordynaryjny 14 lutego, 2009 | Pałłały z okazji wizyty kogoś w danym mieście stają się już chyba naszą tradycją :) Tym razem do Warszawy przyjeżdża Henry – założyciel i właściciel ProZ.com, Jared � | Magda Dziadosz | Jan 6, 2009 | |
Polish | opinia w sprawie tlumaczenia | Ja tylko dodam... | że ocena jest zwykle nieco bardziej pracochłonna niż sama korekta, ponieważ (na ogół) trzeba dodać opis i klasyfikację błędów, albo też tego co było akurat dobre. Czasami jest | Magda Dziadosz | Jan 3, 2009 |
Polish | Życzenia świąteczne | Również dziękuję i dołączam się do życzeń | miłych i spokojnych Świąt, dużo radości i odpoczynku! Magda | Magda Dziadosz | Dec 24, 2008 |
Polish | Menu wigilijne - pomocy | Pierogi ze szpinakiem | zamiast z mięsem. A do farszu szpinakowego jeszcze dorzuć trochę orzechów! Magda | Magda Dziadosz | Dec 21, 2008 |
Polish | Menu wigilijne - pomocy | Barszczyk i kluski z makiem :) | Jeśli rak to dla niego nie ryba, to możesz spróbować pierogów z szyjkami rakowymi. A piernik, makowiec i kutia - wchłonie? Pozdrawiam, Magda | Magda Dziadosz | Dec 21, 2008 |
Polish | Przeniesienie praw autorskich - voice over | Po prostu wykreśl ten punkt z umowy... | Hej,
Z tego co ja pamiętam z prawa autorskiego, to możesz zgodzić się na nie podawanie swojego nazwiska, ale bez Twojej zgody pominąć go nie wolno. Klient prawdopodobnie przysłał | Magda Dziadosz | Dec 16, 2008 |
ProZ.com suggestions | English programs for fora in ProZ | Indeed: | [quote]Viktoria Gimbe wrote:
/.../ but also the chaff that seemingly hasn't heard of spell check yet pretends to be a translator. [/quote] It always amazes me how many people do< | Magda Dziadosz | Dec 15, 2008 |
Polish | Nietypowy problem z płatnością - Proszę o pomoc w ocenie prawnej i etycznej | W kategorii wzajemnego traktowania się to jest remis - 1:1 | Emaile czasem nie dochodzą, po prostu, mogło Twoje potwierdzenie przepaść gdzieś w sieci, ale ja tą sytuację raczej widzę jako rozgrywkę pt. "Ty nie dotrzymujesz słowa, to dlacze | Magda Dziadosz | Dec 9, 2008 |
Trados support | HELP! I need to do a revision of a pretranslated file | Moving this thread | to the Trados Support forum. Magda | Magda Dziadosz | Dec 9, 2008 |
ProZ.com suggestions | Getting Rid of GBK Questions Box on Home Page | You can set if you want to see GBQ box or not... | and how many GBQ questions you like to see in the Customize page - that is you could before Henry disabled it altogether :) Just click Customize and set "Latest Glossary-building questi | Magda Dziadosz | Dec 4, 2008 |
ProZ.com suggestions | Getting Rid of GBK Questions Box on Home Page | Excuse me, but... | [quote]Henry D wrote:
I hear you. I've asked the guys to remove it altogether for now. [/quote] Only yesterday I made an effort to customize my home page (using the CUSTOMIZE option< | Magda Dziadosz | Dec 4, 2008 |
Powwows | Powwow: Warszawa - Poland | A więc do zobaczenia dziś... | w Cafe Baobab, ul. Francuska 31
godz. 18:00 ! And brush your French, everybody ;) | Magda Dziadosz | Dec 2, 2008 |
KudoZ | Difference between "dismantle" and "dismount" | And why don't you post it as KudoZ question? | subj. Magda | Magda Dziadosz | Dec 2, 2008 |
Polish | Pytania Zespołu otwartego glosariusza KudoZ (KOG) | Raczej dlatego, że nie podajesz danej dziedziny jako swojej specjalności | Kryteria kto może odpowiadać na dane pytanie są podane pod każdym pytaniem w boksie Special characteristics of this term posting, po kliknięciu w krzyżyk: [quote] You meet the | Magda Dziadosz | Dec 2, 2008 |
Powwows | Powwow: Warszawa - Poland | kwadrans... | hehehe,
Tomek nie wie jeszcze ile trwają pałłały w Polsce ;))) | Magda Dziadosz | Nov 28, 2008 |
Powwows | Powwow: Warszawa - Poland | Baobab, godz. 18 | Zrobiłam rezerwację, mamy dla siebie całą salkę od godz. 18-tej. Jest w niej także kącik z zabawkami dla maluchów i nawet krzesełko, więc chyba wszystkim będzie wygodnie :) | Magda Dziadosz | Nov 28, 2008 |
Interpreting | The value of ProZ membership for interpreters | It does pay off for me | Hi,
I was not surprised seeing the poll results (interpreters make ~10% of prozers), because generally I find there is many more translators then interpreters, especially conference i | Magda Dziadosz | Nov 26, 2008 |
Money matters | Shall I request payment for lunch? Or not? | Of course! Insist on full payment | Hi J Chae,
There is no such standard or practice NOT to pay the interpreter just because the meeting took place in the restaurant! By all standards you've been doing your job and you | Magda Dziadosz | Nov 25, 2008 |
StudentZ Forum | DPSI Middlesex University | Moving this thread | to the Students forum. Magda | Magda Dziadosz | Nov 25, 2008 |
Interpreting | Brainstorming as a potential tool for simulteneous interpreters training | Not sure what exactly are you talking about? | Hi,
Not sure if you talk about brainstorming understood as "a group creativity technique designed to generate a large number of ideas for the solution to a problem." ([url=http://en.w | Magda Dziadosz | Nov 22, 2008 |
Powwows | Powwow: Warszawa - Poland | W Baobabie... | sala jest dla niepalących, wolno palić tylko przy wejściu, ale to jest inne pomieszczenie. | Magda Dziadosz | Nov 19, 2008 |
Powwows | Powwow: Warszawa - Poland | Francuska czy Marszałkowska? | To proszę się wypowiedzieć, gdzie komu bardziej pasuje, a ja podejmę ostateczną decyzję pod koniec tygodnia. Tomek zgłosił ciekawy temat do rozmowy: perspektywy współpracy z b | Magda Dziadosz | Nov 19, 2008 |
Powwows | Powwow: Warszawa - Poland | Baobab | Mam na myśli kawiarnię Baobab - kuchnia senegalska, dla odmiany :) Nie jest ani drogo, ani nadęto, salka niewielka i dla niepalących, w ogóle fajna atmosfera tam. Dojazd też m | Magda Dziadosz | Nov 16, 2008 |
Powwows | Powwow: Warszawa - Poland | A na Francuskiej? | Ja mam nowe świetne miejsce, ale na ulicy Francuskiej i nie wiem, czy wszystkim będzie pasowało? | Magda Dziadosz | Nov 16, 2008 |
Polish | Małe spotkanie w Warszawie? | Koniecznie! | żadne tomek-małpka-flash - powwow deska już zgłoszona, wrzucę linka jak tylko się pojawi. A co do miejsca: samo centrum, of course? ;) Magda PS Już jest: http://www.pro | Magda Dziadosz | Nov 15, 2008 |
ProZ.com: Translator Coop | Please visit ProZ.com's headquarters | Great stuff! | Staff, I mean :D Who did the video? Magda | Magda Dziadosz | Nov 7, 2008 |
Polish | ...aby wysłać Ci kilka zdjęć z kopalni.. :) | A mi proponują masowe obsyłanie... z odrzutem | konkretnie:
[quote]
Proponujemy masowe obsyłania Waszej reklamy w Polsce po elektronowej poczcie Obsyłamy szybko, jakościowo, z dobrym odrzutem. [/quote] Nic dodać, nic | Magda Dziadosz | Nov 1, 2008 |
Off topic | Yuri Smirnov needs your prayer and support | Get well, Yuri, and quick! | Thanks, Roman, for posting it. I'm keeping my fingers crossed and hope Yuri will recover soon. Trzymaj się, Yuri! Magda | Magda Dziadosz | Oct 26, 2008 |
Powwows | Powwow: Seoul - South Korea | Next try tomorrow? | Hello all,
I was waiting with my green hat on at 4 pm, but I guess we somehow missed each other. Shall we try tomorrow again, then? It will be terrible to be so close and just miss the< | Magda Dziadosz | Oct 10, 2008 |
Powwows | Powwow: Seoul - South Korea | 4 pm samsung station exit 4 | Hi all,
the posts now appear on a View Report page (left side) - that's beacuse of the time difference, for proz this powwow is now "past" ;)) So, Lets all meet at samsung station at 4. | Magda Dziadosz | Oct 10, 2008 |
Powwows | Powwow: Seoul - South Korea | Samsung station | here is what I suggest: I will be waiting at Samsung station, exit number 4 (outside,on top of stairs) at 4 pm. we can all meet here and then go to some place or, if you agree some other p | Magda Dziadosz | Oct 10, 2008 |
Powwows | Powwow: Seoul - South Korea | Hello! | So, where do we meet and at what time? I'm pretty flexible as concerns time, but a bit limited as to knowing nice places here , so I'd rather follow your recommendation :) I'm based in COE | Magda Dziadosz | Oct 9, 2008 |
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
| |||
|