Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73] >
Off topic: 翻译与美食 (Translation and Gourmet Food)
Thread poster: Chinoise
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 01:22
Chinese to English
+ ...
梅干菜 ? Oct 15, 2006

Chinoise wrote:

“糟菜面”(见下图):(里面放的是不是糟菜?)





Betty, I think you are right. 糟菜好像就是腌芥菜, 是不是也叫梅干菜?

http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200508&postID=5571

http://zhidao.baidu.com/question/13723126.html



[Edited at 2006-10-15 23:59]


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 03:22
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
梅干菜好像比糟菜黑....... Oct 16, 2006

wherestip wrote:


Betty, I think you are right. 糟菜好像就是腌芥菜, 是不是也叫梅干菜?

http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200508&postID=5571

http://zhidao.baidu.com/question/13723126.html


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 01:22
Chinese to English
+ ...
Kale Oct 16, 2006

Chinoise wrote:

梅干菜好像比糟菜黑



又是不是也叫雪里红?

我是根本不懂. But I think it is some kind of kale that's been preserved.

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

http://news.xinhuanet.com/food/2005-09/12/content_3461953_3.htm



[Edited at 2006-10-16 00:14]


 
peiling
peiling  Identity Verified
Germany
Local time: 08:22
Chinese to English
+ ...
又称糟菜粉干. Oct 16, 2006

福州话:jiu ai hun ngan (差不多是这样吧).粉干是粗米粉,糟菜是芥菜.

p/s谢谢Kevin周末值班,贴子很快就批了.


[Edited at 2006-10-16 00:14]

[Edited at 2006-10-16 00:46]


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 03:22
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
“甘蓝”或“雪里蕻”或“梅干菜”=糟菜? Oct 16, 2006

I am confused. We'd better wait for Pei Ling to clarify it...

wherestip wrote:

又是不是也叫雪里红?

我是根本不懂. But I think it is some kind of kale that's been preserved.


 
peiling
peiling  Identity Verified
Germany
Local time: 08:22
Chinese to English
+ ...
喝了下午茶回来 Oct 16, 2006

已经这么多贴子了.

看来像是. 不过样子跟我吃过的'糟菜面'有些出入?
Chinoise wrote:

“糟菜面”(见下图):这里面放的是不是糟菜,霈霖?




 
peiling
peiling  Identity Verified
Germany
Local time: 08:22
Chinese to English
+ ...
菜啊菜的 Oct 16, 2006

"顾名思义,梅干菜是晒干了的。晒干以前就是酸菜了。一般人俗稱的梅乾菜,其實也是一道正統的客家菜,稱為鹹菜乾。首先必須將鹹菜挑選出來,曬個好幾天直到完全乾燥為止。再將之放入菜籃,選四、五級束成一綑,然後放入甕內加以保存,隨時可以取來料理,方便又實惠,最合客家人務實的個性。現在在一般餐館中常見的梅乾扣肉,就是一種簡單的推廣.在所有客家曝菜... See more
"顾名思义,梅干菜是晒干了的。晒干以前就是酸菜了。一般人俗稱的梅乾菜,其實也是一道正統的客家菜,稱為鹹菜乾。首先必須將鹹菜挑選出來,曬個好幾天直到完全乾燥為止。再將之放入菜籃,選四、五級束成一綑,然後放入甕內加以保存,隨時可以取來料理,方便又實惠,最合客家人務實的個性。現在在一般餐館中常見的梅乾扣肉,就是一種簡單的推廣.在所有客家曝菜的過程中,鹹菜應該是最為人津津樂道的了。在以前,有些客家人會用一個特大號的圓桶,裡頭放進一層曬了半天的芥菜,然後鋪上一層粗鹽,由小孩子兩三個人﹙剛才說過那個圓桶是特大號的﹚轉來轉去踏個不停。踏了一會兒,又鋪層菜 ,撒了鹽,繼續不停地踏,如此反覆一層又一層,其實是很辛苦的.等到芥菜在盐水了泡了一段时间(大概一个月吧),就变成一棵棵水灵水灵的酸菜。要是想要长久保存,可以把它们挂在竹竿上晒个一两天。等水分基本褪干之后再把它们一棵棵捆起来放到陶瓮里。晒干之后的酸菜就是我们叫的糟菜了."

我不知道什么是雪里红?

Chinoise wrote:

I am confused. We'd better wait for Pei Ling to clarify it...

wherestip wrote:

又是不是也叫雪里红?

我是根本不懂. But I think it is some kind of kale that's been preserved.
Collapse


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 03:22
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
是芥菜? Wherestip答对了。 Oct 16, 2006

Pei Ling Haussecker wrote:

福州话:jiu ai hun ngan (差不多是这样吧).粉干是粗米粉,糟菜是芥菜.

p/s谢谢Kevin周末值班,贴子很快就批了.


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 03:22
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
你可以请教 Yueyin or Wherestip: Oct 16, 2006



我只能提供这点资料:

雪里蕻
维基百科,自由的百科全书
雪里蕻,又称雪里红、雪菜、春不老,学名 Brassica juncea (L.) Czern. et Coss. var. crispifolia Bailey,是芥菜的一种。

在中国北方,其茎叶用来制做成同名的咸菜。腌好的雪里蕻颜色保持深绿,可用来炒肉,炖豆腐等。先腌製后烘干的也被称为梅菜。
http://zh.wikipedia.org/wiki/雪里蕻


Pei Ling Haussecker wrote:

我不知道什么是雪里红?



[Edited at 2006-10-16 01:27]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 02:22
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
雪菜火鴨絲炆米 Oct 16, 2006

雪菜火鴨絲炆米or雪菜火鴨絲炆烏冬--任擇

Kae的烘焙廚房--KaeBakery:雪菜火鴨絲炆米昨天還有些燒鴨剩左向度,所以今天便用來炒米粉^o^. . 雪菜火鴨絲炆米的材料~~. 還有做了飯後甜品「果皮紅綠豆沙」,今次用了另一個 ...
blog.webs-tv.net/kaebakery1/article/3098557 - 48k - Supplemental Result - Cached - Similar pages


CDMC雪菜火鴨絲炆米$38 (每碟). 馬拉盞通菜鮮尤河$38 (每�
... See more
雪菜火鴨絲炆米or雪菜火鴨絲炆烏冬--任擇

Kae的烘焙廚房--KaeBakery:雪菜火鴨絲炆米昨天還有些燒鴨剩左向度,所以今天便用來炒米粉^o^. . 雪菜火鴨絲炆米的材料~~. 還有做了飯後甜品「果皮紅綠豆沙」,今次用了另一個 ...
blog.webs-tv.net/kaebakery1/article/3098557 - 48k - Supplemental Result - Cached - Similar pages


CDMC雪菜火鴨絲炆米$38 (每碟). 馬拉盞通菜鮮尤河$38 (每碟). 干炒雜菜河粉$38 (每碟). 冬瓜火腩飯$38 (每碟). 什錦瓜粒湯飯$35 (每碗). 炸菜肉絲麵線窩$38 (每窩) ...
www.cdmc.com.hk/lunch2.htm - 4k - Cached - Similar pages


CDMC干炒牛肉河$22. 星洲炒貴刁$22. 干炒三絲檬粉$22. 雪菜火鴨絲炆烏冬$22. 薑蔥叉燒撈麵$22. 雪菜火鴨絲窩米$25 .逢星期一至五.下午三時至五時供應.假期除外. ...
www.cdmc.com.hk/lunch3.htm - 3k - Cached - Similar pages

http://pics11.webs-tv.net/6/userfile/k/kaebakery1/blog/144ec580ed468c.jpg
Collapse


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 03:22
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
雪菜 vs 靓照 Oct 21, 2006

霈霖这张靓照不错,在哪儿照的?


Pei Ling Haussecker wrote:

我不知道什么是雪里红?



 
peiling
peiling  Identity Verified
Germany
Local time: 08:22
Chinese to English
+ ...
谢谢夸奖. Oct 21, 2006

今年八月一周年纪念时在Lovers Point, Pacific Grove, CA照的...再加上Adobe Photoshop 7.0. 哈哈.

Chinoise wrote:

霈霖这张靓照不错,在哪儿照的?


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
Pei Ling 好个年轻漂亮的女孩! Oct 21, 2006

单身小伙子们要加油啊

Pei Ling Haussecker wrote:

今年八月一周年纪念时在Lovers Point, Pacific Grove, CA照的...再加上Adobe Photoshop 7.0. 哈哈.

Chinoise wrote:

霈霖这张靓照不错,在哪儿照的?


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 14:22
English to Chinese
+ ...
你呀!不是我說你。 Oct 21, 2006

chance wrote:

单身小伙子们要加油啊


看人家的姓氏就曉得有主啦,你還往哪裡想?!


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
那可不一定 Oct 21, 2006

如果真是如此,我向霈霖道歉

Wenjer Leuschel wrote:

chance wrote:

单身小伙子们要加油啊


看人家的姓氏就曉得有主啦,你還往哪裡想?!


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

翻译与美食 (Translation and Gourmet Food)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »