Idiomas de trabajo:
inglés al español español al inglés
Client-vendor relationship recorded successfully! Silvia Leta has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Silvia Leta - BETATRANSLATIONS Specialized graduate translators. Montevideo, Montevideo
Hora local : 18:16 -03 (GMT-3)
Idioma materno : español
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.
No hay comentarios
Profesional autónomo agencia/empresa, Identidad verificada This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Project management Se especializa en Negocios / Comercio (general) Informática (general) Derecho: contrato(s) Org./Desarr./Coop. Internacional Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor Barcos, navegación, marítimo Medicina: Farmacia Ciencias sociales, sociología, ética, etc. Viajes y turismo
También trabaja en Certificados, diplomas, títulos, CV Biología (biotecnología/química, microbiología) Química, Ciencias/Ing. quím. Telecomunicaciones Informática: Hardware Economía Educación / Pedagogía Mecánica / Ing. mecánica Medioambiente y ecología Finanzas (general) Minería y minerales / Gemas General / Conversación / Saludos / Cartas Gobierno / Política Medicina: Salud Internet, comercio-e TI (Tecnología de la información) Periodismo Poesía y literatura Medicina (general) Patentes Deportes / Ejercitación / Recreo Ciencias (general) Encuestas Publicidad / Relaciones públicas Mercadeo / Estudios de mercado Ingeniería (general) Cine, películas, TV, teatro Arte, artes manuales, pintura Aeroespacial / Aviación / Espacio Agricultura
More
Less
Preguntas respondidas: 1 Offers job opportunities for freelancers Bachelor's degree - Facultad de Derecho - Universidad de la República Años de experiencia: 38 Registrado en ProZ.com: Mar 2005 N/A inglés al español (Colegio de Traductores Públicos del Uruguay) español al inglés (Colegio de Traductores Públicos del Uruguay) inglés al español (UDELAR (Universidad de la República)) español al inglés (UDELAR (Universidad de la República)) inglés al español (Cambridge University (CPE))español al inglés (Cambridge University (CPE)) inglés al español (Cambridge University (CPE Translation EN-ES/ES-EN)) español al inglés (Cambridge University (CPE Translation EN-ES/ES-EN))
More
Less
CTPU Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio CV available upon request
Bio
Welcome to my profile!
I have a passion for languages and I see them as bridges between cultures. I am an advocate of understanding through dialogue.
As a professional translator, I aim at perfection so that said dialogue is as fluent and accurate as possible.
Palabras clave: Professional translator, proofreader, project manager, native Spanish, legal, technical, patents, web pages, academic papers, research. See more . Professional translator, proofreader, project manager, native Spanish, legal, technical, patents, web pages, academic papers, research, documents, social science, finance, general, manuals, brochures, subtitles, utility models, contracts, international trade, agriculture, pharmaceuticals, articles of incorporation, degrees, academic records, rankings, sentences, advertising, marketing, IT, development, NGOs, maritime, technology, software, hardware, aeronautics environment, articles, science, presentations, theses, education, business, correspondence, reports, textiles, food and drink, cosmetics, healthcare, projects, campaigns, publications, surveys, statistics, agreements, free zones regulations, bill of lading, websites, art, catalogues. See less . Este perfil ha recibido 36 visitas durante el mes pasado, de un total de 11 visitantes Última actualización del perfil Aug 29, 2016