What translators are working on
Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
Royal Decree-Law 23/2020 on energy-related measures to reactivate the Spanish economy and promote renewable energy projects in response to the COVID-19 crisis
Warehouse design and construction project for international bid - various documents covering earthworks, foundations, pavement design, renewable energy systems, electrical installations, drainage works, value engineering and construction schedule
Press Release on R&D project to obtain bioproducts from organic waste (EU Horizon 2020 project)
15 000 words German-Romanian: Exam for machine and equipment operators - Vocational training (Prüfung für Maschinen- und Anlagenführer - berufliche Ausbildung)
Working my way through a home appliance manuals project, from EN to HE, about 15,000 words. Excellent project, great people to work with!
Review of a set of German ethics committee communications, clinical trial substantial amendments & laboratory certificates, 1870 words. It's out the door. Now working on 30K Sp pharma import documentation.
Ongoing project: translation of a CIOMS Suspected Adverse Reaction Form / EN-PT / approx. 1700 words.
I am working translating book on metaethics from English to Portuguese as part of a team in the Postgraduation program in Philosophy at The Federal University of Rio de Janeiro