Xubin tan iyo Dec '21

Working languages:
Ingiriisi to Soomaali

mohamed Adan
TALENTED Somali Translator

Nairobi, Nairobi Area, Kenya
Local time: 03:58 EAT (GMT+3)

Native in: Soomaali (Variant: Maxaa Tiri) Native in Soomaali
  • Send message through ProZ.com
What mohamed Adan is working on
info
Apr 2 (posted via ProZ.com):  AI is still failing to adequately support many languages, and Somali is one of the most affected. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Turjumaankan waxa uu ka caawinayaa inuu ProZ.com u turjumo Soomaali
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Training, Transcreation, Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Transcription
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsLaw (general)
Medical (general)Medical: Health Care
Education / PedagogyMedia / Multimedia
Art, Arts & Crafts, PaintingLaw: Taxation & Customs
Medical: DentistryComputers (general)

Rates
General rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 40, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  9 entries

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries EN>SO
Translation education Other - self trained
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jun 2016. Became a member: Dec 2021.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, MemoQ, SDLtradostudio, Smartcat, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume Ingiriisi (PDF)
Professional practices mohamed Adan endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

Professional Summary

My name is Mohamed Adan. I am a Somali freelance linguist with 13+ years of experience specializing in medical and high-impact content.

I work with organizations to improve, validate, and humanize AI-generated and machine-translated Somali content, ensuring accuracy, clarity, and real-world usability — especially in critical domains.


Core Services (Aligned with Today’s Market)

  • MTPE (Machine Translation Post-Editing) – Light & Full
  • AI Output Evaluation & Correction (LLMs, chatbots, healthcare content)
  • LQA & Linguistic QA Testing (apps, UI, platforms)
  • Human Translation (when accuracy is critical)
  • Terminology Validation & Consistency Control
  • Voice-Over & Script Adaptation (Somali)

Specializations

I specialize in high-risk and high-impact content domains, including:


  • Medical & Healthcare

  • Legal & Compliance

  • Life Sciences

  • Education & E-Learning

  • IT & AI-driven content

  • Marketing Localization

AI & Localization Tools


  • CAT Tools: SDL Trados Studio, MemoQ, Phrase (Memsource), XTM

  • QA & Localization: Mantis, Plunet
  • AI Training & Evaluation Platforms: Mojito, Mantis (LQA / AI evaluation workflows)

Key Value in the AI Era

AI-generated Somali content often:


  • Follows English sentence structure

  • Breaks grammatical flow

  • Misinterprets medical meaning

I focus on fixing meaning, not just words — ensuring content is natural, accurate, and safe for end users.


Selected Experience

Medical & Healthcare


  • Clinical trial documentation

  • Informed consent forms & patient materials

  • Medical training content & reports

  • Healthcare applications and websites

Pharmacology & Medical Devices


  • SPCs, package inserts, drug documentation

  • Cardiovascular, imaging, and diagnostic devices

  • ICU equipment and monitoring systems

IT, Software & Digital Content


  • Software localization & UI translation

  • Medical and general applications

  • Consumer electronics documentation

Legal & Public Content


  • Family law and child protection

  • Employee rights and policies

  • Consumer protection materials

Rates


  • Translation: €0.04–0.05 / word

  • MTPE: €0.03–0.035 / word

  • Revision: €0.02–0.025 / word

  • LQA / AI Evaluation: €15–30 / hour

  • Voice-over: €10 / minute

Minimum fee applies for small projects.


Availability

Reliable, detail-oriented, and experienced in handling large-scale MTPE and AI-driven projects under tight deadlines.


Let’s Work Together

If your project involves AI-generated content, MT workflows, or critical Somali communication, I can help ensure quality that machines alone cannot deliver.

Isticmaalahan waxa uu shaqeystay dhibcayaasha KudoZ isagoo ka caawinaya turjumaanada kale eel eh eray-bixinta heerka-PRO. Guji dhibcaha guud si aad u aragto eray-bixinta turjumaanada la siiyey.

Isugeynta dhibcaha la shaqeysyta: 16
(Heerka PRO oo dhan)


Sarreysii takhasusyada guud (PRO.)
Medical12
Marketing4
Sarreysii takhasusyada gaarka ah (PRO.)
Medical: Cardiology4
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)4
Medical: Health Care4
Medical (general)4

Fiiri dhammaan dhibcaha la shaqeystay >
Keywords: fast and efficient translator.




Profile last updated
May 26



More translators and interpreters: Ingiriisi to Soomaali   More language pairs