Langues de travail :
anglais vers français
français vers anglais
espagnol vers français

Leo Tixeire
English-French-Spanish translator

Bogota, Colombie
Heure locale : 14:30 -05 (GMT-5)

Langue maternelle : français Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Training
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceÉconomie
Finance (général)Investissement / titres
Textiles / vêtements / modeCertificats / diplômes / licences / CV
Environnement et écologiePêche
Tourisme et voyages
Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.06 - 0.09 USD par mot / 18 - 25 USD de l'heure
français vers anglais - Tarif : 0.06 - 0.09 USD par mot / 18 - 25 USD de l'heure
espagnol vers français - Tarif : 0.06 - 0.09 USD par mot / 18 - 25 USD de l'heure
espagnol vers anglais - Tarif : 0.06 - 0.09 USD par mot / 18 - 25 USD de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 16, Réponses aux questions : 7, Questions posées : 1
Payment methods accepted Paypal, Skril, Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Études de traduction Master's degree - University of Chicago
Expérience Années d'expérience en traduction : 11. Inscrit à ProZ.com : Nov 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels N/A
Events and training
Bio
A native French speaker, I am also US-educated (MBA from the University of Chicago). I am a professional translator and proofreader with more than 4 years of experience. My favorite language pairs are English-French , French-English, Spanish-French and Spanush-English.

I am currently a translator and a copy editor / proofreader for a fashion news website. Before that, I have worked for about 10 years in the finance / banking industry, as a credit analyst, so I am quite familiar with financial terminology. My other areas of interest are : academic translation, fashion, ecology / climate change, tourism, terms & conditions, localization, among others.

I am serious, able to respect schedules and easy to work with.
Mots clés : english, french, translator, proofreader, editor, translation, proofreading, finance, banking, fashion. See more.english, french, translator, proofreader, editor, translation, proofreading, finance, banking, fashion, tourism, academic, MBA, CFA, localization. See less.


Dernière mise à jour du profil
May 6, 2018