Arbeitssprachen:
Italienisch > Deutsch

Eva Baumgart-Catania
sworn translations

Berlin, Berlin, Deutschland
Lokale Zeit: 05:18 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
ArchitekturKunst, Kunsthandwerk, Malerei
GeschichteBildungswesen/Pädagogik
Tourismus und Reisen
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 22. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Italienisch > Deutsch (German Courts)
Mitgliedschaften BDÜ
Software Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Lebenslauf
Professional experience:
1996 – present: translations from and into the Italian language for translation agencies, courts and notaries, authorities, companies and private clients

Specialized in:
art, art history, cultural studies, educational sector, certificates, diplomas, since 1997 sworn interpreter and authorised translator (Italian) for the Berlin courts and notaries

Also worked in:
Architecture and construction sector, financial sector, education and research, film studies, gastronomy/catering trade, social science and the humanities, business communication, history, health, trade register excerpts, fashion, music, philosophy, politics, psychology, journalism, law, pensions, technology (general), tourism, insurances

Personal competences:
responsible, reliable, punctual, structured approach, based on thorough/in-depth research and analysis

Computer skills:
Windows, Mac OS X, MS Word, MS Excel, MS Powerpoint, Outlook, SDL Trados (bascis)

Some of the projects I have worked on:
• Contributions in art and gallery catalogues
• On a regular basis: pension documents, business correspondence, certificates and diplomas

Published translations:
(2014) Bonsai. White Star Verlag, DeAgostini Libri Spa, Novara
(2010) Simona Stoppa: Venedig im Flug. White Star Verlag, Wiesbaden
(2009) Stefano Brambilla: Die faszinierende Naturwelt Asien. White Star Verlag, Wiesbaden
(2008) Giuseppe Brillante: Flying High. Island. White Star Verlag, Wiesbaden
(2007) Carla Serra: Italiens Städte in atemberaubenden Luftaufnahmen. White Star Verlag, Wiesbaden
(2006) Alessandra Burigana, Mario Ciampi: Lebensträume. Wie italienische Designer wohnen. Hirmer Verlag, München (Teilübersetzung)
(2002) Annali del Laboratorio Museotecnico Goppion in Mailand, Bd. III, Begleitheft mit der deutschen Übersetzung.
(2003) Gabriella D’Agostino: Transvestiten in Neapel. In: Zibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart No. 23, S. 29–39
(2001) Massimo Boero: Das Festival von San Remo (1951-2000). In: Zibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart No. 32, S. 22–35
(1999-2001) Jahrbücher des Laboratorio Museotecnico Goppion, Mailand, Vol. I and II


Letzte Profilaktualisierung
Sep 25, 2018



More translators and interpreters: Italienisch > Deutsch   More language pairs