Saudação em vídeo


Idiomas de trabalho:
inglês para português

Sonia Cunha-Goldner
Assitência Jurídica e Linguística-EN/PT

Estados Unidos
Horário Local: 17:02 EDT (GMT-4)

Nativo para: português Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
Blue Board affiliation:
Serviços Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Transcription, Software localization, Interpreting, Project management
Especialização
Especializado em:
Direito: Patentes, marcas comerciais, direitos autoraisDireito (geral)
Direito: Contrato(s)Lingüística
Computadores (geral)

Taxas
inglês para português - Taxa: 0.08 - 0.11 USD por palavra / 22 - 25 USD por hora

Atividade KudoZ (PRO) Perguntas respondidas: 6
Entradas Blue Board feitas por este usuário   2 entradas

Payment methods accepted PayPal, MasterCard, Visa, Descobrir, Transferwise
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 6
Glossários Court Interpreting, Finance terms, Legal PT>EN, Music
Formação educacional em tradução Other - UNIBERO
Experiência Anos de experiência em tradução: 33 Registrado no ProZ.com: Aug 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (First Certificate of Cambridge, verified)
inglês para português (Centro Universitário Anhanguera, verified)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Excel, Word, Powerpoint, STAR Transit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Site http://www.scglawandlanguage.com
Práticas profissionais Sonia Cunha-Goldner endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio

Bacharel em Direito (UNIFIEO, BRA), especialização em Inglês Jurídico (UNIBERO, BRA), Certificado em Paralegal Studies (Boston University, EUA) e Notary Public na Flórida. Fluência em Inglês e Português BR. Experiência em pesquisa jurídica/comercial, tradução e revisão. Especialista em transcrição de áudio para fins processuais. Experiência de coordenação de equipe.

Serviços prestados:

- Tradução

- Revisão

- Transcrição de áudio

- Assistência jurídica

- Notary Public (FL)

scglawandlang's Twitter updates
    Palavras-chave translation, brazilian portuguese patent translation, portuguese translation, english translation, transcription, audio transcription, traducao, tradução jurídica, legal translation, traducao para portugues. See more.translation, brazilian portuguese patent translation, portuguese translation, english translation, transcription, audio transcription, traducao, tradução jurídica, legal translation, traducao para portugues, transcricao de audio, immigration documents, imigração, notary public florida, proofreading, revisora.. See less.


    Última atualização do perfil
    Jul 14, 2023



    More translators and interpreters: inglês para português   More language pairs