What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Baran Keki posting from ProZ.com shared:

UK Claim Forms, Particulars of Claim, Medicolegal Reports 28.000 words

Medicolegal Report, Claim Forms, UK Law, Court Decision, Legal Claim


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 27725 words
  • Law (general), Medical (general), Medical: Health Care
  • Trados Studio
  • 100% complete
Baran Keki posting from ProZ.com shared:

Rapid Antigen Testing Trials

Covid testing, Clinical Trials, Self-testing, Patient Diary, Healthcare


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 2748 words
  • Medical: Health Care, Medical: Pharmaceuticals, Medical: Instruments
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Baran Keki posting from ProZ.com shared:

Articles on Migration, Refugees, European Union

Irregular Migration, Refugees, Non-refoulement, United Nations, International Law


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 17000 words
  • International Org/Dev/Coop, Social Science, Sociology, Ethics, etc., Government / Politics, Law
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Baran Keki posting from ProZ.com shared:

Corporate Guidelines, Antitrust Policies, Competition Law, Compliance

Corporate Policies, Guiding Principles, Antitrust Law


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 16800 words
  • Human Resources, Law (general), International Org/Dev/Coop
  • SDL TRADOS
Baran Keki posting from ProZ.com shared:

Finished translating Investment Due Diligence Reports for a European Financial Group

Red Flags,Financial Due Diligence,Legal Due Diligence,Pricing Analysis,Insurance


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 22817 words
  • Economics, Investment / Securities, Finance (general)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Baran Keki posting from ProZ.com shared:

Sales Contract, Terms and Conditions, Security Systems, CCTV, Maintenance & Repair Service Agreement

Sales Agreement,Security Systems,Access Control,Sales Conditions,Safety


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 38292 words
  • Business/Commerce (general), Law: Contract(s), Human Resources
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Baran Keki posting from ProZ.com shared:

Code of Conduct, Business Ethics, Whistleblower Policy, Corporate Social Responsibility, for a multinational chemical company

Code of Conduct,Conflict of Interest,Whistleblower Policy,Compliance,Financial Reporting


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 16371 words
  • Human Resources, Law (general), International Org/Dev/Coop
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Baran Keki posting from ProZ.com shared:

Privacy Notice of a Global Market Research and Consulting Firm

GDPR,Privacy Notice,Personal Data,Market Survey,Corporate Policy


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 1150 words
  • Law (general), Law: Contract(s), Human Resources
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Baran Keki posting from ProZ.com shared:

Technical Patent Translation involving a water tank and boiler, Patent Application, Intellectual Property

Intellectual Property,Patent Application,Prior Art,Boilers,Licensing


Cool!

1 userI Do That



  • English to Turkish
  • 3261 words
  • Patents, Law: Patents, Trademarks, Copyright, Engineering (general)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Baran Keki posting from ProZ.com shared:

Terms & Conditions of a Car Rental Company

Terms & Conditions,Contract,Third Party Liability,Car Rental,Service Agreement


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 15311 words
  • Insurance, Law: Contract(s), Transport / Transportation / Shipping
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Baran Keki posting from ProZ.com shared:

Finished translating Informed Patient Consent Forms, Physician and Patient Letters for Clinical Research Purposes

Informed Patient Consent Forms,Clinical Study,Investigational Drug,HIPAA,Patient Letter


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 9150 words
  • Medical (general), Medical: Health Care, Medical: Pharmaceuticals
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Baran Keki posting from ProZ.com shared:

Finished translating bone densitometry imaging equipment manual for a renowned French radiology equipment manufacturer


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 26998 words
  • Medical: Instruments, Medical: Health Care
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)