The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Polish to German Law (general) Translation Glossary

Polish term German translation
Krajowy Rejestr Urzedowy Podmiotow Gospodarki Narodowej Amtliches Polnisches Register der Volkswirtschaftsunternehmen
Entered by: iceblue
kserowanie dokumentów osobistych das Fotokopieren von persönlichen Unterlagen
kształtowanie świadomości prawnej Gestaltung des rechtlichen Bewusstseins
L.dz. J.-Nr./Tgb.-Nr.;Eingangsnummer
laureaci i finaliści olimpiad Preisträger und Finalisten von Olympiaden
law office Anwaltskanzlei
Legitymacja osoby niepełnosprawnej Schwerbehindertenausweis
Legitymacja upoważnia do korzystania z ulg i uprawnień Der Ausweis berechtigt zur Inanspruchnahme von (dem Behinderten zustehenden)Ermäßigungen und Rechten
List Akceptujący letter of acceptance
lokator (w spółdzielczym mieszkaniu własnościowym) Bewohner
małoletni XY działający przez matkę der minderjährige XY, handelnd durch seine Mutter
majątkowe prawo autorskie vermögensrechtliche Urheberrechte
malżenstwo rozwiązane wyrokiem sądu durch Urteil aufgelöste Ehe
mandat kredytowy Bußgeld mit Zahlungsaufforderung
mapka z akt postępowania egzekucyjnego den Akten des Zwangsvollstreckungsverfahrens entnommener Ausschnitt aus der Katasterkarte
Marszałek Sejmu Präsident des Sejm; Sejmmarschall
marszałek województwa Marschall der Woiwodschaft
Massregelstreckungssache sprawa z zakresu rozszerzenia wymiaru kary
mechanoskopia forensische Werkzeugspuren-Identifizierung
międzynarodowe organy opiniujące internationale beurteilende Gremien/Gutachtergremien/internationale Organe, die zur Stellungnahme berufen sind
miejsce zameldowania Wohnsitz/gemeldeter Wohnistz
miejsce zamieszkania nieletnich sąd ustala przy ich matce der Wohnsitz der Minderjährigen wird bei der Mutter festgelegt
miejsce zatrudnienia Beschäftigungsort
Monitor Sądowy i Gospodarczy Gerichts- und Wirtschaftsanzeiger
My niżej podpisani Wir, die Unterzeichnenden
na dzień zum Tag, zum Zeitpunkt
na okoliczność bezüglich
na okoliczność wykazania zur Bestimmung (der Veschuldung(sgröße) / der Verbindlichkeiten)
na podstawie danych z Ewidencji Ludności anhand der Melderegisterdaten / auf Melderegisterdaten basierend
na podstawie paragrafu 13 Aktu Założycielskiego Gemäß Paragraph 13 des Gründungsaktes
na podstawie wniosków aufgrund der Anträge
na poziomie ugody aufgrund der getroffenen Vereinbarung
na szczególne podkreślenie zasługuje eine besondere Erwähnung verdient
na wolności auf freiem Fuß
nachodzić w miejscu zamieszkania jdn überfallen / belästigen
Entered by: Piotr Hasny
Naczelnik wydziału Abteilungsleiter / Bereichsleiter
nadal pozostawać małżeństwem weiterhin verheiratet bleiben
nadanie biegu sprawie das Verfahren in Gang setzen (ewtl. bringen)
Entered by: Piotr Hasny
nadanie gruntu (lenne) Landverleihung
nadanie wyrokowi rygoru natychmiastowej wykonalności das Urteil für sofortig vollstreckbar erklären
Entered by: Maciej Pomorski
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search