Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
marche forcée
English translation:
forge ahead
Added to glossary by
sarahl (X)
Sep 28, 2005 21:46
18 yrs ago
6 viewers *
French term
marche forcée
French to English
Social Sciences
Government / Politics
Public Policy
I did a term search; it wasn't the right context.
Full context :
Enfin, l’« Europe par défis » est l’Europe renaissante. Ne
faut-il pas plaider pour une ***marche européenne forcée*** dans des domaines cruciaux comme
le processus de Lisbonne, le terrorisme, le budget européen ?
This is from a policy paper on the direction of the EU after the failed constitutional treaty referendums. The author is promoting the idea of ploughing ahead, as opposed to those who want to sit back and reflect on what went wrong.
The closest I've come is "a determined, forward-moving action" but I find that a bit too long, and "action" is just too bland.
Any suggestions/insight from our French native speakers as to the precise meaning would be more than welcome.
Thanks all...
Full context :
Enfin, l’« Europe par défis » est l’Europe renaissante. Ne
faut-il pas plaider pour une ***marche européenne forcée*** dans des domaines cruciaux comme
le processus de Lisbonne, le terrorisme, le budget européen ?
This is from a policy paper on the direction of the EU after the failed constitutional treaty referendums. The author is promoting the idea of ploughing ahead, as opposed to those who want to sit back and reflect on what went wrong.
The closest I've come is "a determined, forward-moving action" but I find that a bit too long, and "action" is just too bland.
Any suggestions/insight from our French native speakers as to the precise meaning would be more than welcome.
Thanks all...
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+4
24 mins
French term (edited):
marche forc�e
Selected
forge ahead
as you're suggesting. basically, enough talking, start walking.
Peer comment(s):
agree |
Georges Tocco
1 hr
|
thanks Georges
|
|
agree |
mwatchorn
10 hrs
|
thanks mwatchorn
|
|
agree |
Jocelyne S
11 hrs
|
thanks JS
|
|
agree |
Rachel Ward
17 hrs
|
thanks Rachel
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all (9) of you!Thanks sarahl, you hit the nail on the head. The right tone for my text, and the meaning and connotation are perfect."
6 mins
French term (edited):
marche forc�e
forced march... see explanation
I would say they mean this is a figurative sense and fully intended the negative connotations of the Nazi "forced march", in other words, strong-arming nations to advance the Lisbon process, etc.
Peer comment(s):
neutral |
sarahl (X)
: marche forcée is really a military exercise, no negative connotation imo.
5 mins
|
you may be right... but I still think it's the right term....
|
|
disagree |
Besmir (X)
: Yeah, sorry, but I don't know where you came up with Nazis in this explanation. Reading little bit too much into it, perhaps? This phrase goes along with the philosophy of the "new old Europe" which was an expression of the 21st cent. in Europe :-)
1 hr
|
the Nazis are what comes to mind when I hear "forced march", but regardless, I'm pretty sure "forced march" is the right term...
|
|
agree |
Sylvia Smith
: I agree with your interpretation - except perhaps the Nazi part :) - or could even be phrased "forced move ahead"
8 hrs
|
thanks
|
20 mins
French term (edited):
marche forc�e
forced march
Concerning politics, the following extract sounds rather narrative, and the term "forced march" is describing or picturing socialism: "the forced march of socialism is the only way out for us and a road..."
41 mins
French term (edited):
marche forc�e
bold steps ahead
I think your solution conveyed the idea, this is just an alternative
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-09-28 22:28:26 GMT)
--------------------------------------------------
or *bold steps forward*, of course
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-09-28 22:28:26 GMT)
--------------------------------------------------
or *bold steps forward*, of course
+1
56 mins
French term (edited):
marche forc�e
vigorous forward movement
This is what allows the vigorous forward movement. on the EE front, with an agreed
plan and budget in. place and the all-important commitment from top ...
www.faritec.co.za/downloads/faritec_ar2000.pdf
plan and budget in. place and the all-important commitment from top ...
www.faritec.co.za/downloads/faritec_ar2000.pdf
Peer comment(s):
agree |
Besmir (X)
: Yes! This is it!!! VFM, like you suggested, but in line with my comments to our other colleague, I chose the key words to be "EE FRONT" which should be mentioned in the text, since this is about "old new Europe" taking "slow fast progress" HAHAHAH :-)
19 mins
|
thanks
|
10 hrs
French term (edited):
marche forc�e
a determined European step forwards
in crucial areas such as
seems to me
seems to me
11 hrs
French term (edited):
marche forc�e
drive forward (in crucial European...)
Here's another suggestion which keeps the "impulsion" of "marche forcée" but which avoids all ambiguities (I hope!).
16 hrs
route march
is the literal translation should anyone e interested!
17 hrs
French term (edited):
marche forc�e
accelerated pace
:-}
Discussion