Glossary entry

English term or phrase:

fraudulent inducement

Polish translation:

nakłanianie do oszustwa

Added to glossary by Janina Nowrot
Dec 14, 2005 20:34
18 yrs ago
9 viewers *
English term

fraudulent inducement

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s) network marketing
Z umowy dystrybutora firmy typu Amway:

In cases involving fraudulent inducement or unethical sponsoring, a distributor may request that he or she be transferred to another organization.

The request must include a detailed description of why the distributor believes his/her enrollment was fraudulently induced.
Proposed translations (Polish)
3 +2 nakłanianie do oszustwa

Proposed translations

+2
29 mins
Selected

nakłanianie do oszustwa

nakłanianie do oszustwa
Peer comment(s):

agree robwoj
37 mins
dziękuję
agree Wiola Karwacka
2 hrs
Dzięki!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję :)"

Reference comments

2586 days
Reference:

What does “Fraudulent Inducement” mean?
Fraudulent inducement occurs when one person is induced by another through misleading information in order to encourage them to act in their favor. It is usually applicable in a contract setting, such as an employment contract where one person induces the other to sign in through trickery or deceit. - http://www.legalmatch.com/law-library/article/fraudulent-ind...

--------


Naciąganie
Naciąganie to szczególny przypadek manipulacyjnego nadużywania zasady wzajemności w rozmaitych umowach i transakcjach pomiędzy ludźmi - http://www.decydent.pl/archiwum/wydanie_145/sztuka-manipulac...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search