Glossary entry

English term or phrase:

first investment decision

German translation:

primäre Anlageentscheidung

Added to glossary by Andrea Hauer
Jan 2, 2006 18:23
18 yrs ago
English term

first investment decision

English to German Bus/Financial Investment / Securities aus einem Verkaufsprospekt
Der ganze Satz lautet:
"The ***first investment decision*** concerns the portfolio exposure (positive, neutral or negative) to the US currency." Der Satz steht unter der Überschrift: "Langfristige Portfolioausrichtung auf den USD".
Ich verstehe hier "first" im Sinne von "grundsätzlich" ("grundsätzliche Anlageentscheidung" - sieht das noch jemand so? Danke für Feedback ...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

primäre Anlageentscheidung

Ich sehe das eher im Sinne einer primären Entscheidung zur USD-Allokation; das sekundäre Entscheidungsniveau betrifft dann vermutlich die Einzelwährungen, in denen die Positionierung zum USD umgesetzt werden soll.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nochmals vielen Dank dir/euch!"
6 mins

grundsätzlich

sehe ich genau so.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search