Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
at the level the study was powered
French translation:
avec la puissance pour laquelle l'étude a été conçue
Added to glossary by
mireille aboumrad
Feb 6, 2006 21:45
18 yrs ago
English term
at the level the study was powered
English to French
Medical
Medical (general)
clinical trials
This suggests that the inclusion and exclusion criteria specified in the xxxxxx did not sufficiently allow for the inclusion of patients with penetrating trauma that had sufficiently severe injuries and/or bleeding to reflect treatment differences compared to placebo *at the level the study was powered*.
Proposed translations
8 hrs
Selected
avec la puissance pour laquelle l'étude a été conçue
---
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-02-07 06:50:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/1069381
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-02-07 06:50:50 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/1069381
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Sue"
46 mins
au pourcentage auquel l'analyse de puissance a été réalisée.
generally 80 to 95% confidence level for a power analysis.
3 hrs
compte tenu de l'importance/du niveau/de l'ampleur de l'étude ou du financement de l'étude
Ceci ressemble à l'évaluation d'une étude par des pairs, où l'on signale un défaut dans le protocole de recherche, notamment au niveau des critères d'inclusion des sujets de l'étude. Par conséquent je comprends "powered" comme référant soit au financement (par le gourvernement, par une pharmaceutique, etc.), soit à un élément "politique" comme l'ampleur de l'étude ou simplement le type d'étude comparativement à ce qui se fait dans ce milieu. Je me trompe?
Peer comment(s):
neutral |
Dr Sue Levy (X)
: "power" = statistical power = puissance :-)
5 hrs
|
Something went wrong...