Glossary entry

Dutch term or phrase:

A-merken

German translation:

Topmarken / Spitzenmarken

Added to glossary by Alexander Schleber (X)
Jan 30, 2002 17:54
22 yrs ago
Dutch term

A-merken

Dutch to German Marketing
"XXX wordt nu 17 jaar ingeschakeld door grote nationale en internationale A-merken, bedrijven of organisaties."

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

Topmarken / Marken ersten Ranges

z.B.:

"Kompromisslos gut!
Die Topmarke unter den klassischen Teppichen. Unerreichte Qualität."

Serge L.
Peer comment(s):

neutral Klaus Herrmann : Gute Idee. Ein Konstruktion mit Attribut hat allerdings den Vorteil, daß man das Attribut direkt noch auf die Firmen und Organisationen implizit übernehmen kann.
14 mins
agree Thijs van Dorssen : Spitzenmarken? :o)
49 mins
Aber selbstverständlich :^)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins

A-merken

Davon ausgehend, daß wohl keine Automarken, sondern die "Fortune 500" Marken gemeint sind, einige Vorschläge für Attribute:

renommiert, bekannt, wichtig, stark, erfolgreich, bestpositioniert, Marken mit hoher Visibilität, ...

Nur so ein paar Ideen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search