Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
this time in benediction
Italian translation:
questa volta come in segno di approvazione
Added to glossary by
Donatella Finocchiaro
Jun 29, 2006 17:53
17 yrs ago
1 viewer *
English term
this time in benediction
English to Italian
Art/Literary
Psychology
Dialogo fra un insegnante e il padre di un ragazzino che
fa troppe assenze a scuola.
La scuola è iniziata da pochi giorni; Il padre allargò le braccia di nuovo, this time in benediction.
fa troppe assenze a scuola.
La scuola è iniziata da pochi giorni; Il padre allargò le braccia di nuovo, this time in benediction.
Proposed translations
(Italian)
3 | questa volta come in segno di benedizione | Gaetano Silvestri Campagnano |
4 | questa volta in segno di benedizione | texjax DDS PhD |
Proposed translations
10 mins
Selected
questa volta come in segno di benedizione
Bisognerebbe però conoscere meglio il contesto, perché sembra strano che il padre faccia un gesto di benedizione in un colloqui con l'insegnante. Al massimo allora, si potrebbe pensare a "in segno di approvazione".
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie penso la traduzione più appropriata sia "in segno di approvazione""
10 mins
questa volta in segno di benedizione
facendo il segno della benedizione, come se facesse il segno della benedizione
(tipo il Papa sulla papamobile quando benedice la gente con entrambe le mani, esattamente cosi')
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-06-29 18:16:16 GMT)
--------------------------------------------------
gaetano: ti scrivo qui che sotto non c'e' spazio.
Credo che sia proprio cosi', benediction sta a spiegare e visualizzare la posizione delle mani, non per una benedizione vera e propria. Questo padre e' sconsolato, pover'uomo, per le assenze del figlio. Parla con l'insegnante, sul mortificato andante, ed alza le braccia facendo quel gesto...quasi a dire "poveri noi!"..sai quando alzi le braccia, a gomiti piegati, ed ondeggi le mani...
(tipo il Papa sulla papamobile quando benedice la gente con entrambe le mani, esattamente cosi')
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-06-29 18:16:16 GMT)
--------------------------------------------------
gaetano: ti scrivo qui che sotto non c'e' spazio.
Credo che sia proprio cosi', benediction sta a spiegare e visualizzare la posizione delle mani, non per una benedizione vera e propria. Questo padre e' sconsolato, pover'uomo, per le assenze del figlio. Parla con l'insegnante, sul mortificato andante, ed alza le braccia facendo quel gesto...quasi a dire "poveri noi!"..sai quando alzi le braccia, a gomiti piegati, ed ondeggi le mani...
Something went wrong...