Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
pijotismo
English translation:
snobbery/being snooty/feelings of superiority/preppiness
Added to glossary by
teju
Jul 3, 2006 19:59
17 yrs ago
Spanish term
pijotismo
Spanish to English
Other
Advertising / Public Relations
This is a one-word answer to an advertising questionnaire (I don't even knowwhat the question was!) So I have no context other than the few hits on Google that don't really help a lot. Does it mean "slang"? Or something similar
Proposed translations
(English)
3 +1 | snobbery/being snotty/feelings of superiority | teju |
3 +2 | preppiness; snobbishness | Susana Galilea |
4 | poshness | Nedra Rivera Huntington |
2 +1 | pettyness | Gabriel Csaba |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
snobbery/being snotty/feelings of superiority
In Spain, being a "pijote" is someone who dresses to impress, someone who will wear designer brands, fashionable clothes, to show his status, or to pretend he or she has wealth.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-07-03 20:16:27 GMT)
--------------------------------------------------
Typo: it should say "pijota"
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-07-03 20:16:27 GMT)
--------------------------------------------------
Typo: it should say "pijota"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "MAny thanks. In the end I think I said "snooty" "
+2
14 mins
preppiness; snobbishness
there is no exact equivalent for the term "pijo", which has connotations of "yuppie" and "snob" and "preppy"
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-07-03 20:22:17 GMT)
--------------------------------------------------
pijo,-a fam, pey
I adjetivo posh, snooty
II m,f rich kid, spoilt brat
- Diccionario Espasa Concise: Español-Inglés English-Spanish
© Espasa-Calpe, S.A., Madrid 2000
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-07-03 20:22:17 GMT)
--------------------------------------------------
pijo,-a fam, pey
I adjetivo posh, snooty
II m,f rich kid, spoilt brat
- Diccionario Espasa Concise: Español-Inglés English-Spanish
© Espasa-Calpe, S.A., Madrid 2000
Peer comment(s):
agree |
Elena Robles Sanjuan
: also posh
19 mins
|
thanks, Elena
|
|
agree |
tazdog (X)
: yep, the whole "preppy" thing works well for the U.S., that's the idea
10 hrs
|
like, I so agree with you :)
|
|
neutral |
Refugio
: Preppies might be rich, but not necessarily "spoiled". They tend to think and act conservatively.
12 hrs
|
51 mins
poshness
This is primarily British. I don't think it really works as well in the States, but I don't know that we have a good equivalent.
+1
56 mins
pettyness
In Buenos Aires slang (lunfardo), the meaning of "ser pijotero", "pijotear", is being cheap or petty.
HOWEVER, the usual term for pettyness would be "pijoterismo".
I'm posting this in case your source text is Argentinian and the answerer used the slang term in an unusual way.
HOWEVER, the usual term for pettyness would be "pijoterismo".
I'm posting this in case your source text is Argentinian and the answerer used the slang term in an unusual way.
Peer comment(s):
agree |
Sp-EnTranslator
: Es lo se entiende por el Caribe tambien, pijotero=tacaño, por ahi va la cosa
32 mins
|
Gracias, qué bueno, no sabía!
|
Something went wrong...